主頁 > 名句 > 盧肇的名句 > 石溪久住思端午,館驛樓前看發(fā)機(jī)。

石溪久住思端午,館驛樓前看發(fā)機(jī)。

出自唐代盧肇的《競渡詩

石溪久住思端午,館驛樓前看發(fā)機(jī)。

鼙鼓動(dòng)時(shí)雷隱隱,獸頭凌處雪微微。

沖波突出人齊譀,躍浪爭先鳥退飛。

向道是龍剛不信,果然奪得錦標(biāo)歸。

石溪久住思端午,館驛樓前看發(fā)機(jī)。譯文及注釋

譯文

  在石溪住久了開始思念端午時(shí)節(jié)的場景,在驛館樓前觀看開始行動(dòng)的時(shí)機(jī)。鼙鼓初擊時(shí)似雷聲,獸頭吐威,萬人沖破齊聲呼喊,跳躍著的浪花與飛鳥爭先恐后。多條船像龍一樣的向前沖去,果然獲得了錦標(biāo)歸來。

注釋

發(fā)機(jī):開始行動(dòng)的時(shí)機(jī)。

鼙pí:古代軍中所用的一種小鼓,漢以后亦名騎鼓。

譀hàn:吼叫;叫喊。

錦標(biāo):競渡(賽龍舟)的取勝標(biāo)志。

鑒賞

  《競渡詩》描繪了端午時(shí)節(jié)龍舟賽上,鼙鼓初擊,獸頭吐威,萬人助喊,多船競發(fā)的動(dòng)人場景。

  頷聯(lián)采用“鼙鼓、獸頭”渲染龍舟待賽的競渡氛圍,畫龍點(diǎn)睛,以點(diǎn)帶面;頸聯(lián)采用“沖波、鳥退”襯托龍舟比賽的競渡速度,視野開闊,以景襯人。

  詩中表面描繪龍舟競渡的場面,實(shí)則諷刺阿諛奉承的小人。萬事都有改變的可能,開始風(fēng)光的不一定始終風(fēng)光,做人不能見風(fēng)使舵,而要腳踏實(shí)地。

盧肇簡介

唐代·盧肇的簡介

盧肇

盧肇(818(戊戌年)—882)字子發(fā),江西宜春文標(biāo)鄉(xiāng)(現(xiàn)屬分宜)人,唐會(huì)昌三年(公元843年)狀元,先后在歙州、宣州、池州、吉州做過刺史。所到之處頗有文名,官譽(yù)亦佳,又因他作為唐相李德裕的得意門生,入仕后并未介入當(dāng)時(shí)的“牛李黨爭”,故一直為人們所稱道。

...〔 ? 的詩(31篇)

猜你喜歡