首頁 > 詩文 > 韓愈的詩 > 送湖南李正字歸

送湖南李正字歸

[唐代]:韓愈

長(zhǎng)沙入楚深,洞庭值秋晚。

人隨鴻雁少,江共蒹葭遠(yuǎn)。

歷歷余所經(jīng),悠悠子當(dāng)返。

孤游懷耿介,旅宿夢(mèng)婉娩。

風(fēng)土稍殊音,魚蝦日異飯。

親交俱在此,誰與同息偃。

送湖南李正字歸譯文及注釋

譯文

長(zhǎng)沙在楚地的深部,洞庭湖這時(shí)正是深秋。

斷鴻零雁隨著歸人的南行愈來愈少,江邊的蘆葦卻長(zhǎng)得茂密邈遠(yuǎn)。

你所走的這條路,記得清清楚楚都是我經(jīng)過的,路途已經(jīng)很遠(yuǎn)了,你也該回來了。

你孤游遠(yuǎn)行省親,為人正直,希望你路途平安,睡的香甜。

隨著南去的路遠(yuǎn)去,風(fēng)土、方言方音、飯食也越來越不同了,吃的魚蝦越來越多。

你的親友都在河南,到長(zhǎng)沙后同誰在一起生活呢。

注釋

李正字:名礎(chǔ),官秘書省正字。貞元十九年進(jìn)士,元和初為秘書省正字。

長(zhǎng)沙入楚深:長(zhǎng)沙在楚地的深部。因?yàn)橹艽?guó)地盤廣大,在長(zhǎng)沙以北很遠(yuǎn)的地方都屬于楚國(guó)。

洞庭:洞庭湖。值:當(dāng)。

鴻雁少:相傳北雁南飛至衡山回雁峰止。再往南去的人少了,鴻雁也少了。

蒹(jiān)葭(ji?。禾J葦。

歷歷:清清楚楚。

悠悠:路途遙遠(yuǎn)貌。

耿介:耿直。

婉娩:依戀之情。

稍:漸漸。

日異飯:飯食也變樣了、

親交:親友,親人。

息偃(yǎn):休息。

參考資料:

1、唐宋八大家集編委會(huì).文白對(duì)照 唐宋八大家集(1-3冊(cè)):天津古籍出版社,1999:343-344

2、張清華.韓愈詩文評(píng)注:中州古籍出版社,1991年:664頁

3、劉耕路.韓愈及其作品:吉林人民出版社,1984年:229

送湖南李正字歸創(chuàng)作背景

  這首詩約作于唐憲宗元和五年(810年)。這一年的秋天,韓愈的朋友李礎(chǔ)要回湖南去,韓愈對(duì)這次分別十分惋惜,于是寫下了這首詩。

參考資料:

1、王仲鏞.韓愈詩文名篇欣賞:巴蜀書社,1999:25

韓愈簡(jiǎn)介

唐代·韓愈的簡(jiǎn)介

韓愈

韓愈(768~824)字退之,唐代文學(xué)家、哲學(xué)家、思想家,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。謚號(hào)“文”,又稱韓文公。他與柳宗元同為唐代古文運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者,主張學(xué)習(xí)先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴(kuò)大文言文的表達(dá)功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韓愈在思想上是中國(guó)“道統(tǒng)”觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

...〔 ? 韓愈的詩(357篇)

猜你喜歡

九曲之游終于星村二首 其二

近代施蟄存

此水有傲骨,千秋出處艱。左行防陷澤,北注復(fù)歸山。

白石漱不盡,貞禽去即還。流香莫嫌近,蘭芷老逾慳。

盜賊

宋代劉敞

村落枹鼓起,城樓刁斗頻。畏涂深虎豹,行路入荊榛。

故老人人怨,烽煙處處新。桃源容客棹,屬意武陵春。

河北村題壁

清代延君壽

煙散前林霽,茅檐罷午炊。雨多收稼晚,鴉亂定巢遲。

糝米田家飯,《豳風(fēng)》壁上詩。愿將歸隱意,說與牧羊兒。

中書侍郎傅公挽詞 其二

宋代范祖禹

洛社瞻賢躅,書筵繼老成。聲容陪夙昔,論議想平生。

節(jié)與盤山峻,名隨沇水清。草堂空舊隱,松月為誰明。

題劉教諭兩山書堂

明代楊榮

左峰儼飛蓋,右峰如聚轂。兩峰并高寒,對(duì)峙氣清淑。

羨爾志沖澹,于焉構(gòu)書屋。中藏萬卷馀,瑯瑯時(shí)誦讀。

次韻輅氏東亭書事四首 其二

劉摰

幽懷樂所遇,且任北山嘲。世事棋秤變,年光石火敲。

松筠陰自冷,蘿葛蔓相捎。草密蛇橫徑,檐低燕露巢。