首頁 > 詩文 > 李白的詩 > 幽州胡馬客歌

幽州胡馬客歌

[唐代]:李白

幽州胡馬客,綠眼虎皮冠。

笑拂兩只箭,萬人不可干。

彎弓若轉(zhuǎn)月,白雁落云端。

雙雙掉鞭行,游獵向樓蘭。

出門不顧后,報(bào)國死何難?

天驕五單于,狼戾好兇殘。

牛馬散北海,割鮮若虎餐。

雖居燕支山,不道朔雪寒。

婦女馬上笑,顏如赪玉盤。

翻飛射野獸,花月醉雕鞍。

旄頭四光芒,爭戰(zhàn)若蜂攢。

白刃灑赤血,流沙為之丹。

名將古是誰,疲兵良可嘆。

何時(shí)天狼滅?父子得安閑。

幽州胡馬客歌譯文及注釋

譯文

幽州的一位騎馬的胡族壯士,長著一雙碧眼,頭戴虎皮之冠。

他善于施弓放箭,有萬夫不當(dāng)之勇。

只見他彎弓如滿月,仰天一箭,便射中了云中的白雁。

他與同伴們成雙結(jié)對(duì)地?fù)]鞭縱馬,前往樓蘭的邊塞之地游獵。

他們義無返顧地出門報(bào)國,將生死置之度外。

人稱天之驕子的匈奴,他們狼性兇殘,生性好殺。

其牛馬遍布北海,吃生肉如虎餐狼食。

匈奴人雖然住在大漠之北的燕支山,卻不畏朔風(fēng)大雪之嚴(yán)寒。

其婦女騎在馬上嘻笑,其面色如紅玉盤一樣紅潤。

她們能像男兒一樣在馬上翻飛,射獵飛禽走獸。

像男兒一樣喝酒,醉后面如花月,依雕鞍而臥。

胡星旄頭四放光芒,匈奴又開始侵掠了。

大漢與匈奴交兵,如兩窩馬蜂一樣攪在一起。

雙方兵士的刀槍上沾滿了鮮血,大漠上的流沙都被血染紅了。

古時(shí)御敵名將是誰,將頹疲兵實(shí)在是令人慨嘆。

何時(shí)才能將天狼星射滅,使天下父子團(tuán)聚過上太平的日子呢?

注釋

幽州胡馬客歌:樂府舊題。《樂府詩集》梁鼓角橫吹曲有《幽州胡馬客吟》,即此也。幽州,州名,漢武帝所置,轄境相當(dāng)今之河北北部及遼寧等地。

干(gān):觸犯,冒犯。

“彎弓”句:謂張弓射箭之快。

掉:搖動(dòng)。

樓蘭:漢代西域城國,此泛指西北邊疆地區(qū)。《漢書·西域傳上》:鄯善國,本名樓蘭,王治扜泥城,去陽關(guān)千六百里,去長安六千一百里。遺址在今新疆羅布泊西。

“天驕”句:概言匈奴各部。《漢書·匈奴傳》:南有大漢,北有強(qiáng)胡。胡者,天之驕子也?!稘h書·宣帝紀(jì)》:匈奴虛閭權(quán)渠單于死,右賢王屠耆堂代立,骨肉大臣立虛閭權(quán)渠單于子為呼韓邪單于,擊殺屠耆堂。諸王并自立,分為五單于,更相攻擊,死者以萬數(shù)。

狼戾(lì):像狼一徉貪婪兇暴。

北海:湖名。即今貝加爾湖。《漢書·蘇武傳》:徙武北海上無人處。這里泛指匈奴之地。

割鮮:謂割生肉而食。

燕支山:山名。即焉支山、胭脂山,山下盛產(chǎn)胭脂。其地在今甘肅永昌、山丹二縣之間。

赪(chēng):紅色。

“旄(máo)頭”句:謂胡兵入侵。即髦頭。星宿名,昴星?!妒酚洝ぬ旃贂罚宏脑击诸^,胡星。動(dòng)搖若跳躍者,胡兵大起。

“何時(shí)”句:謂何時(shí)平息賊寇。天狼,星名?!妒酚洝ぬ旃贂罚浩洌▍ⅲ〇|有大星曰狼。狼角變色多盜賊。正義:狼為野將,主侵掠。

參考資料:

1、詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:155-157

2、劉開揚(yáng).李白詩選注.上海:上海古籍出版社,1989:100-102

幽州胡馬客歌創(chuàng)作背景

  《幽州胡馬客歌》是李白在唐玄宗天寶十一載(752年)秋冬間初至幽州(今河北北部及遼寧一帶)時(shí)作。當(dāng)時(shí)李白自梁園首途游河北道,十月抵達(dá)幽州。到了幽燕之后,李白親眼看到安祿山秣馬厲兵,他卻無能為力。在此背景下,李白寫了很多詩作,《幽州胡馬客歌》就是其中一首。

參考資料:

1、安旗 閻琦.李白詩集.北京:中國國際廣播出版社,2011:246-247

2、裴 斐.李白詩歌賞析集.成都:巴蜀書社,1988:406-407

幽州胡馬客歌鑒賞

  此詩可分四段,旨在企盼如胡馬客之名將,綏靖邊患,生動(dòng)刻畫了邊地民族的驍勇善戰(zhàn)和風(fēng)俗生活,以及戰(zhàn)爭的殘酷,表達(dá)了對(duì)人民的同情和渴求和平的愿望。

  詩的一開頭就贊嘆“幽州胡馬客”的驃騎與威猛。所謂的“幽州胡馬客”應(yīng)該是指安祿山手下那些橫行無忌的“壯士”,也就是安祿山私養(yǎng)的奴才。大多數(shù)是契丹等少數(shù)民族勇士,力大無窮,身懷絕技,被安祿山收為義子。因?yàn)槎嗍呛?,所以就不乏有碧眼金發(fā)之輩。這些勇士帶著用虎皮做的冠帽,笑拂著兩只利箭,有萬夫不當(dāng)之勇。胡人張弓搭箭,彎弓如張滿月,能把白雁射落在云端。胡人雙雙掉鞭而行,游獵馳向樓蘭,胡人一出門就不顧身后之事,慷慨報(bào)國,義無反顧。可惜這些勇士選擇安祿山為主子,所謂的報(bào)效國家恐怕也只是“幽燕”這個(gè)小朝廷。

  詩人在作這段描述時(shí)心情頗為復(fù)雜。一方面任俠尚武的性格使詩人對(duì)這些年青勇士的高超武藝和絕技絕活發(fā)出由衷的贊美,對(duì)這些勇士報(bào)效主子的忠心也發(fā)出由衷的贊嘆。也許是剛到幽州時(shí)李白對(duì)安祿山的野心認(rèn)識(shí)還不足,有的學(xué)者說李白當(dāng)初甚至有立功邊疆思想,在邊地習(xí)騎射,后發(fā)現(xiàn)安祿山野心,登黃金臺(tái)痛哭,不久即離幽州南下。這樣看起來李白說“出門不顧后,報(bào)國死何難”也就可以理解。可是另一方面,李白對(duì)這些勇士也有隱隱的擔(dān)心,這些勇士愈健壯、武藝愈高、對(duì)主子愈忠誠,那么日后對(duì)李唐朝廷的威脅也就愈大。“雙雙掉鞭行,游獵向樓蘭”兩句看似平常,其實(shí)也滿含隱憂,游獵向樓蘭是要經(jīng)過中原腹地。而且“樓蘭”一語暗指國都長安。

  接著詩人又用借古諷今的手法用“匈奴”犯邊的故事來寓含對(duì)國家將或發(fā)生戰(zhàn)亂的隱憂。所謂“天驕五單于”一般認(rèn)為是西漢后期,匈奴勢弱內(nèi)亂,分立為五個(gè)單于:呼韓邪單于、屠耆單于、呼揭單于、車?yán)鐔斡?、烏藉單于,五單于互相爭斗,后為呼韓邪單于所并。其實(shí)在這里,“五單于”是泛指匈奴各部首領(lǐng)。在冒頓單于的統(tǒng)領(lǐng)下,匈奴屢屢來犯,侵犯了今河北、山西、陜西及河套一帶,不僅給剛剛建立起來的西漢王朝以莫大的威脅,而且嚴(yán)重破壞了中原的社會(huì)經(jīng)濟(jì)。由于漢初政權(quán)初建,國力較弱,不足以抵抗匈奴的侵?jǐn)_,故只得采取消極的和親政策,以公主嫁給單于,并歲給絮、繒、酒、米、食物,直至武帝即位,采納抗戰(zhàn)派的主張,發(fā)動(dòng)正義的防御性戰(zhàn)爭,才把匈奴的侵?jǐn)_勢力擊退。

  詩中所說的“燕支山”又名“焉支山”或“胭脂山”,在今甘肅河西走廊一帶,是漢以前匈奴渾邪王與休屠王的駐牧地。在更早的時(shí)候,原屬月氏和烏孫的游牧地區(qū),后來月氏和烏孫先后西遷至今伊犁河流域,這一帶才被渾邪王和休屠王占領(lǐng)。燕支山的草原上不僅水草豐美,據(jù)說還產(chǎn)一種花草:胭脂草,能作染料。《五代詩話·稗史匯編》說:“北方有焉支山,上多紅藍(lán)草,北人取其花朵染緋,取其英鮮者作胭脂?!惫逝f常以“北地胭脂”代指北方的美女。“婦女馬上笑,顏如赪玉盤”即是對(duì)此的生動(dòng)寫照。燕支山草原是渾邪王經(jīng)營多年的根據(jù)地和大本營,所以才有“雖然居住于燕支山,卻不怕朔風(fēng)冰雪寒”的慨嘆。西漢元狩二年(前121年)春夏,霍去病兵出臨洮,越燕支山,大破匈奴。匈奴失此山,乃歌曰:“亡我祁連山,使我六畜不蕃息;失我燕支山,使我嫁婦無顏色。”

  詩人還用驚秫的筆調(diào)描寫了征服匈奴戰(zhàn)爭的慘烈和悲壯:“白刃灑赤血,流沙為之丹”,雪白的鋒刃上流灑著赤紅的鮮血,連茫茫的流沙都被染紅。“名將古誰是,疲兵良可嘆”,詩人關(guān)注的不是“一將功成萬骨枯”的名將,而是那些被戰(zhàn)爭機(jī)器摧殘的疲憊將士和因?yàn)閼?zhàn)爭而動(dòng)蕩和民不聊生的社會(huì)。

  盡管匈奴的戰(zhàn)事業(yè)已久遠(yuǎn),然而幽燕胡兒蠢蠢欲動(dòng)、殺氣騰騰,看來另一場嚴(yán)酷的殺戮恐怕在所難免。一旦戰(zhàn)爭再起,老百姓一定會(huì)再陷入無休止的動(dòng)蕩之中,所以李白在詩的結(jié)尾處說“何時(shí)天狼滅,父子得閑安”既表現(xiàn)出詩人對(duì)可能發(fā)生的叛亂的極大厭惡和對(duì)平叛的期望,同時(shí)也向朝廷和世人發(fā)出非常強(qiáng)烈的戰(zhàn)爭警醒。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)

猜你喜歡

贈(zèng)朱范之尹浮梁

明代黃廷用

詞藻才名動(dòng)玉京,君王珍重使專城。桑麻春兩看頻愜,荊棘秋風(fēng)夢亦驚。

簾外黃花增別酒,舟前白雁伴行旌。相思秪在西江月,獨(dú)立瑤臺(tái)聽頌聲。

大行皇太后挽詞二首

宋代陳師道

扶日行黃道,乘云上紫微。

憂勞形末命,恭儉見陳衣。

華亭道中

宋代釋道潛

白水茫茫天四空,黃昏小雨濕春風(fēng)。五更百舌催殘夢,月到官河柳影中。

金山

宋代王洋

突兀波心倚翠空,他年金碧照魚龍。

火燒水轉(zhuǎn)休惆悵,且看中流樹蔭濃。

展旗峰

明代王世貞

獵獵峰旗空際磨,千山草木見還無。天策府中玄甲隊(duì),淮南節(jié)下黑云都。

哭友

蕭勞

話到劫灰寧忍聞,交游瞥眼死生分。峰從別后重招我,花再開時(shí)不見君。

空對(duì)低云墮雙淚,更無宿草認(rèn)孤墳?;炅魬?yīng)傍佳山水,酹酒哦詩向夕曛。