高允簡(jiǎn)介
高允(390年—487年),字伯恭,渤海蓨縣(今河北景縣)人,南北朝時(shí)期北魏大臣,著名文學(xué)家。 高允少年喪父,大器早成,氣度非凡,初為郡功曹。神麚四年(431年),為中書(shū)博士,遷中書(shū)侍郎,參修國(guó)記,教導(dǎo)太子。文明太后稱制,拜中書(shū)令、封咸陽(yáng)公,加號(hào)鎮(zhèn)東將軍。出為散騎常侍、征西將軍、懷州刺史。高允歷仕五朝,太和十一年(487年)去世,年九十八,追贈(zèng)侍中、司空公、冀州刺史、將軍,謚號(hào)文。 ...〔? 高允的詩(shī)文(4篇)〕人物生平
入朝為官
高允為丞相參軍高韜之子。他少年喪父,大器早成,有非凡的氣度,清河人崔玄伯見(jiàn)到他十分驚異,感嘆說(shuō):“高子黃中內(nèi)潤(rùn),文明外照,必為一代偉器,我只擔(dān)心自己不能親眼見(jiàn)到。”高允十來(lái)歲時(shí),為祖父高泰奔喪還歸本郡,家中財(cái)產(chǎn)都讓給兩個(gè)弟弟而自己身歸沙門(mén),取名法凈。不久又還俗。高允喜好文學(xué),擔(dān)笈負(fù)書(shū),千里求學(xué)。博通經(jīng)史、天文、術(shù)數(shù),尤其愛(ài)好《春秋公羊傳》??ぶ姓偎麨楣Σ?。
神麚三年(430年),太武帝拓跋燾的舅舅陽(yáng)平王杜超任征南大將軍,鎮(zhèn)守鄴城,任命高允為從事中郎,當(dāng)時(shí)他已有四十多歲。杜超因?yàn)榇禾炜斓蕉T州囚犯多不能判決,于是上表讓高允與中郎呂熙等人分頭前往各州,共同評(píng)決獄事。呂熙等人都因貪污枉法獲罪,惟有高允因清廉公正而得到嘉賞。杜超幕府解散之后,高允回家教書(shū),受其學(xué)業(yè)的有一千多人。
神麚四年(431年),他與盧玄等人一起被征召,拜為中書(shū)博士。遷任侍郎,與太原張偉二人都以本官兼任衛(wèi)大將軍、安樂(lè)王拓跋范從事中郎。拓跋范是太武帝的寵弟,西鎮(zhèn)長(zhǎng)安,高允輔佐他很得當(dāng),秦地人很是稱贊他。不久高允就被征召還朝。高允曾經(jīng)作《塞上翁詩(shī)》,詩(shī)有混同高興悲傷、遺落得失的情致。驃騎大將軍、樂(lè)平王拓跋丕西討上邽,高允又以本官參與拓跋丕軍事。涼州平定后,因參與謀劃之功,朝廷賜高允爵汶陽(yáng)子,加授建武將軍。
精歷論耕
北魏太武帝下詔讓高允與司徒崔浩編撰《國(guó)記》,以本官領(lǐng)著作郎。當(dāng)時(shí)崔浩召集眾多術(shù)士,考校漢代以來(lái)的日月薄蝕、五星行度,并識(shí)別前史的誤失,另撰魏歷,拿給高允看。高允說(shuō):“天文歷數(shù)不可憑空而論。但凡善言遠(yuǎn)古的必定驗(yàn)于近世。況且漢代元年(前206年)冬十月份,五星聚于東井,這本是歷術(shù)之淺。而今譏諷漢史,而不覺(jué)得這是錯(cuò)誤的,恐怕后人譏今就像今天我們譏古一樣,鬧出笑話?!贝藓普f(shuō):“你所說(shuō)的謬妄指的是什么?”高允說(shuō):“我查《星傳》,金水兩星常常附日而行。冬季十月,太陽(yáng)在尾箕,昏沒(méi)于申南,而東井卻出于寅北。這兩星是什么原因背日而行?這乃是史官想神化漢高祖受命之事,不再推之于理的結(jié)果?!贝藓普f(shuō):“想要變化什么地方不行,你獨(dú)不懷疑三星之聚,卻怪二星之來(lái),是什么道理?”高允說(shuō):“這不能夠空言相爭(zhēng),應(yīng)加審查才行?!碑?dāng)時(shí)在座的人都很奇怪,只有東宮少傅游雅說(shuō):“高君擅長(zhǎng)歷數(shù),應(yīng)當(dāng)不虛妄?!边^(guò)了一年多,崔浩對(duì)高允說(shuō):“先前你所說(shuō)的,不能使我心服口服,等到我重新考察一番,果然如你所說(shuō),五星以前三月聚于東井,而不是在十月份?!庇謱?duì)游雅說(shuō):“高允之術(shù),猶如陽(yáng)元的射箭技藝。”眾人全都感嘆佩服他。高允雖然精于歷數(shù),當(dāng)初卻藏之于懷,也不論說(shuō),只有游雅屢屢以災(zāi)異求教于他。高允說(shuō):“過(guò)去的人說(shuō),知之甚難,既已知道又怕泄漏,所以知道不如不知道。天下奇妙的道理甚多,為什么偏偏要問(wèn)這個(gè)?!庇窝庞谑亲髁T。
不久,高允以本官任秦王拓跋翰的老師。后又命他教授太子拓跋晃經(jīng)書(shū),受到了很好的禮遇。太武帝又詔高允與侍郎公孫質(zhì)、李虛、胡方回一同議定律令。太武帝召高允一起討論刑政,高允的言論很得太武帝賞識(shí)。太武帝問(wèn)高允說(shuō):“政事千頭萬(wàn)緒,什么是第一位的?”當(dāng)時(shí),北魏多禁封良田,京城中游民很多。高允因此說(shuō):“臣少時(shí)微賤,所了解的只有田耕之事,請(qǐng)讓臣說(shuō)一說(shuō)農(nóng)事。古人說(shuō):一里方圓的范圍可以辟田三頃七十畝,百里方圓則有田三萬(wàn)七千頃。如果農(nóng)人勤耕,則每畝可增糧三斗,不勤則損失三斗。方圓百里增加減少的數(shù)量,合計(jì)有糧二百二十二萬(wàn)斛,何況天下如此之廣呢?如若公私都有糧食儲(chǔ)備,即使遇上荒年,那又有什么可憂慮的呢?”太武帝很欣賞他的說(shuō)法。于是廢除田禁,全部把它們交給老百姓。
先見(jiàn)之明
當(dāng)初,崔浩推薦冀、定、相、幽、并五州之士數(shù)十人,每人都當(dāng)郡守。拓跋晃對(duì)崔浩說(shuō):“先召的人,也是州郡官職的人選,在職已久,勤勞政事未見(jiàn)酬答。現(xiàn)今可先補(bǔ)前番征召的人為郡縣守令,以新召的人代為郎吏。而且太守縣令治理百姓,應(yīng)該派那些有經(jīng)驗(yàn)的人?!贝藓茍?jiān)決不讓步,固執(zhí)地派了那些新征召的人。高允聽(tīng)說(shuō)此事,對(duì)東宮博士管恬說(shuō):“崔公要遭殃了!堅(jiān)持自己的錯(cuò)誤,而要與太子爭(zhēng)個(gè)高低,這哪會(huì)有什么好結(jié)果?!?/p>
遼東公翟黑子得到太武帝的寵信,出使并州,得到了千匹絹帛的賄賂,不久事發(fā)。翟黑子向高允請(qǐng)教說(shuō):“主上問(wèn)我,是匯報(bào)真實(shí)情況還是說(shuō)假話?”高允說(shuō):“公是皇上寵臣,回答時(shí)可據(jù)實(shí)以報(bào),你又可自表忠誠(chéng),必然會(huì)沒(méi)什么事的。”中書(shū)侍郎崔覽、公孫質(zhì)等人都說(shuō)自首后罪不可測(cè),應(yīng)該說(shuō)假話。翟黑子以崔覽等人為知己,反而對(duì)高允發(fā)脾氣說(shuō):“你的說(shuō)法,是引誘我去死,那太不值得了!”于是與高允斷交。翟黑子在太武帝面前說(shuō)了假話,終被太武帝疏遠(yuǎn),最終獲罪被殺。
當(dāng)時(shí),著作令史閔湛、郄扌剽性情奸巧邪佞,被崔浩所信任。見(jiàn)到崔浩所注釋的《詩(shī)》、《論語(yǔ)》、《尚書(shū)》、《易》,便上疏,說(shuō)馬、鄭、王、賈雖然注述《六經(jīng)》,都多有疏漏謬妄,不如崔浩的精到細(xì)微。請(qǐng)求太武帝收集國(guó)內(nèi)諸書(shū),藏于秘書(shū)府中。頒發(fā)崔浩所注述的,命天下學(xué)子學(xué)習(xí)。并請(qǐng)求太武帝下詔讓崔浩注釋《禮傳》,讓后生能夠看到精正的經(jīng)義。崔浩也上表推薦說(shuō)閔湛有著述的才能。接著閔湛等勸崔浩刊印自己所撰的國(guó)史,以圖不朽,想要彰明崔浩執(zhí)筆之績(jī)。高允聽(tīng)說(shuō),對(duì)著作郎宗欽說(shuō):“閔湛的所作所為,一不小心,我擔(dān)心它日后會(huì)成為崔門(mén)的萬(wàn)世災(zāi)禍。這樣我們這些曾經(jīng)參與其事的人都要大禍臨頭了?!辈痪?,災(zāi)難就降臨了。
耿直忠厚
太平真君十一年(450年),崔浩因?qū)憽秶?guó)記》涉嫌譏諷皇族下獄,高允在中書(shū)省值班。拓跋晃讓東宮侍郎吳延召來(lái)高允,讓他留宿宮內(nèi)。第二天,拓跋晃入廷奏啟太武帝,命高允隨行。到宮門(mén)前,拓跋晃對(duì)高允說(shuō):“進(jìn)去見(jiàn)皇上,我隨你去。假如皇上有什么話問(wèn)你,你就依我告訴你的應(yīng)答?!备咴收f(shuō):“這是為的什么事呢?”拓跋晃說(shuō):“進(jìn)去你就知道了。”就進(jìn)去見(jiàn)太武帝。拓跋晃說(shuō):“中書(shū)侍郎高允自在臣宮中,臣與他相處多年,高允小心謹(jǐn)慎,臣很了解他。高允雖然與崔浩同事,但他身份微賤,只有聽(tīng)命于崔浩。臣請(qǐng)求寬恕他的性命。”太武帝召見(jiàn)高允,對(duì)他說(shuō):“《國(guó)記》都是崔浩所寫(xiě)的嗎?”高允回答說(shuō):“《太祖記》,前著作郎鄧淵所寫(xiě)。《先帝記》以及《今記》,為臣與崔浩一同寫(xiě)作。但是崔浩政事太多,只是總裁修訂而已。至于注疏,為臣所作多于崔浩。”太武帝大怒說(shuō):“這比崔浩的罪行還嚴(yán)重,怎能留給生路!”拓跋晃說(shuō):“天威嚴(yán)重,高允是小臣,一時(shí)間迷亂失次。臣先前問(wèn)他,他說(shuō)都是崔浩寫(xiě)的。”太武帝問(wèn):“真像東宮太子說(shuō)的那樣?”高允說(shuō):“為臣才薄,謬參著作,犯觸天威,罪應(yīng)滅族,今天已到臨死了,決不敢虛妄。殿下因?yàn)槌紴樗v書(shū)時(shí)間很長(zhǎng),哀憐為臣,為臣求命。如皇上不問(wèn)臣子,臣便沒(méi)有這番話。既問(wèn)了,臣如實(shí)對(duì)答,不敢絲毫迷亂?!?
太武帝對(duì)拓跋晃說(shuō):“正直,這也是人情所難,而你能臨死不移,這就更難了!而且以實(shí)對(duì)君,真是忠貞的臣子。像你剛才這一番話,朕寧愿漏一有罪的人,也應(yīng)該寬恕你?!备咴示沟妹庾?。于是召崔浩到皇帝面前,讓人詰問(wèn)他。崔浩惶恐恍惚不能應(yīng)答。高允事事申明,有條有理。當(dāng)時(shí)太武帝憤怒至極,命令高允擬詔書(shū),自崔浩以下、僮仆吏卒以上一百二十八人全部夷滅五族。高允表示懷疑而不擬詔,太武帝頻頻催辦。高允請(qǐng)求再見(jiàn)一次皇上,然后再擬詔書(shū)。太武帝召見(jiàn)高允,高允說(shuō):“崔浩所犯,如還有別的罪,臣不清楚。如只是這一項(xiàng)罪行,還不至于被殺?!碧涞壅鹋?,下令武士綁了他。拓跋晃又拜請(qǐng)。太武帝說(shuō):“如果沒(méi)有這人招惹我,就該有數(shù)千人死了?!贝藓谱罱K還是被滅了五族,其余的人都僅以身死。宗欽臨刑時(shí)說(shuō):“高允大概是圣人吧!”
拓跋晃后來(lái)責(zé)備高允說(shuō):“為人應(yīng)當(dāng)把握時(shí)機(jī),不知見(jiàn)好就收,學(xué)識(shí)又有什么益處?在那種時(shí)候,我從旁點(diǎn)撥你,你為什么不順著點(diǎn),讓皇上那樣動(dòng)怒?,F(xiàn)在我每每想起來(lái),還心有余悸?!备咴收f(shuō):“為臣本是東野一介平凡書(shū)生,本來(lái)就無(wú)做官的打算。逢朝廷休明之期,應(yīng)朝廷選士之舉,為官鳳池,參撰麟閣,尸素官榮,妨賢已久。大凡史書(shū),都是帝王的實(shí)錄,是將來(lái)的寶鑒,通過(guò)史書(shū),今人可以觀往,后人可以知今。所以言行舉動(dòng),無(wú)不備載,所以人君應(yīng)該謹(jǐn)慎從事。然而崔浩世受特殊恩遇,榮耀當(dāng)時(shí),他卻辜負(fù)圣恩,自招毀滅。就崔浩的行跡,也時(shí)有可論之言。崔浩以蓬蒿之才,負(fù)朝廷棟梁之托,在朝廷無(wú)可稱贊的節(jié)操,在私下里也無(wú)可稱道,私欲淹沒(méi)了他的公正廉潔,愛(ài)憎之情障蔽了他公理之心,這是崔浩的罪責(zé)。至于書(shū)寫(xiě)朝廷起居的事情,說(shuō)國(guó)家得失的事實(shí),這也是史書(shū)筆法的大體模式,沒(méi)有什么違背。但為臣與崔浩其實(shí)是同參一事,死生榮辱,義無(wú)獨(dú)顧。能有今天,實(shí)在是多虧殿下仁慈廣大,違心茍免,不是為臣當(dāng)初本意?!蓖匕匣蚊嫒莞挠^,稱嘆不已。高允后來(lái)跟人說(shuō),我不遵照東宮太子安排的去做,是擔(dān)心這樣會(huì)辜負(fù)翟黑子。
太子去世
拓跋晃晚期,頗為親近左右侍臣,營(yíng)立田園,以取其利。高允諫勸,拓跋晃沒(méi)有接受他的意見(jiàn)。太平真君十二年(451年),拓跋晃去世,高允久久未能進(jìn)見(jiàn)。后來(lái)太武帝召見(jiàn)他,高允升階抽泣,悲不能止。太武帝流著眼淚,命高允退出。左右官員沒(méi)人知道其中緣故,議論說(shuō):“臣等見(jiàn)高允無(wú)由而泣,讓陛下為之悲傷,什么原因呢?”太武帝聽(tīng)說(shuō),召集他們說(shuō):“你們不知道高允很悲傷嗎?”左右說(shuō):“為臣看到高允無(wú)言而泣,陛下為之悲傷,所以我們?cè)诟`竊議論?!碧涞壅f(shuō):“崔浩被誅殺時(shí),高允也應(yīng)該去死,是東宮苦諫,才免于一死。今天沒(méi)有了東宮,高允看見(jiàn)朕因而很悲傷啊?!?/p>
高允作文集八篇,上奏太武帝,太武帝看后稱贊其寫(xiě)得好。等到文成帝拓跋濬即位后,高允出了許多計(jì)謀。司徒陸麗等人都受到皇帝重賞,高允既不蒙褒揚(yáng),又終身不發(fā)一言。他的忠誠(chéng)而不自矜,大致都如此類。
直諫令公
給事中郭善明,性格十分機(jī)巧,老想呈顯自己的才能,勸文成帝建造宮殿。高允勸諫說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)道武帝平定天下后才開(kāi)始興修都邑。他一旦有所修造,不是農(nóng)閑之季,絕不興工?,F(xiàn)在建國(guó)已經(jīng)很久,宮室也已經(jīng)完備。永安前殿完全可以用來(lái)接受萬(wàn)國(guó)的朝賀,西堂的溫室也可以用來(lái)讓圣上休息,紫樓臺(tái)高可以用來(lái)觀望遠(yuǎn)近。如果要再修更壯麗的宮室,也應(yīng)當(dāng)慢慢地準(zhǔn)備,不可急于求成。估計(jì)砍材運(yùn)土以及各種雜役就需兩萬(wàn)多人,成年人做工,老少供飯,就合四萬(wàn)人半年才成。古人言:一夫不耕就有人會(huì)挨餓,一婦不織就有人會(huì)受凍。何況是數(shù)萬(wàn)之眾無(wú)法從事耕織生產(chǎn),他們所要耗費(fèi)花銷,實(shí)在太多了。往古時(shí)推論再來(lái)驗(yàn)證現(xiàn)在,必然有借鑒之效啊,希望皇上認(rèn)真思考?!蔽某傻劢蛹{了他的意見(jiàn)。
高允因文成帝繼承太平之業(yè)但風(fēng)俗依舊,婚娶喪葬都不依古制,于是上表勸諫,言辭比較激烈。高允這樣說(shuō)并非一次,文成帝從容聽(tīng)著他的話,有時(shí)即使有沖撞之處或者皇帝不想再聽(tīng)時(shí),就讓左右將他扶出去。遇有不便當(dāng)朝說(shuō)的,高允就請(qǐng)求私下相見(jiàn)。文成帝知道高允的意思,把左右摒退后再等待他,對(duì)他十分敬重,有時(shí)早晨進(jìn)宮晚上出來(lái),有時(shí)幾日在宮里,朝臣都不知他和皇帝說(shuō)了什么。
有人上書(shū)表述高允這樣做的得失,文成帝看后對(duì)群臣說(shuō):“高允的做法沒(méi)什么不對(duì),像高允這樣的人,才是忠臣?!庇谑侨蚊咴蕿橹袝?shū)令,仍兼著作郎。陸麗說(shuō):“高允雖然蒙受恩寵,但家里貧窮得像普通百姓,妻兒都無(wú)以為生。”文成帝怒道:“怎么不早說(shuō),現(xiàn)在見(jiàn)我用他,才告訴他的貧困之狀!”這天文成帝到高允家中,只有草屋幾間,布被麻袍,廚房中只有一點(diǎn)鹽菜。文成帝嘆息說(shuō):“古時(shí)的人有清貧到這樣的嗎?”立即賜給綿帛五百匹,糧食千斛,拜高允長(zhǎng)子高忱為綏遠(yuǎn)將軍、長(zhǎng)樂(lè)太守。高允多次上表堅(jiān)決推辭,文成帝不答應(yīng)。起初同高允一同受到征召的游雅等大多已經(jīng)官至侯爵,以及高允部下的官吏一百多人也都官至刺史二千石,而高允為郎中二十七年沒(méi)有升過(guò)官,當(dāng)時(shí)百官?zèng)]有俸祿,高允常讓自己的幾個(gè)兒子砍柴采果來(lái)自己供養(yǎng)自己。
當(dāng)初,尚書(shū)竇瑾因事被殺,其子竇遵逃到山谷之中,其母焦氏被收進(jìn)縣官衙門(mén),后因焦氏年老而得免受辱。竇瑾的親朋故舊中沒(méi)有人敢資助他。高允可憐焦氏年老,將其留在家予以保護(hù),六年后,竇遵才得到恩赦。高允的品行大都如此。后轉(zhuǎn)為太常卿,本來(lái)的職責(zé)仍同過(guò)去一樣。高允上《代都賦》,來(lái)規(guī)勸皇上,與《二京賦》相似。當(dāng)時(shí)中書(shū)博士索敞和侍郎傅默、梁祚論辯名字的貴賤,議論紛紛,高允于是撰《名字論》來(lái)解釋其迷惑,有許多考證。后來(lái)又以本官領(lǐng)秘書(shū)監(jiān),解除太常卿之職,晉爵為梁誠(chéng)侯,加左將軍。
早年時(shí),高允同游雅以及太原張偉同業(yè)友好,游雅曾作文評(píng)論高允,高允的為人被當(dāng)時(shí)的人所推崇。 文成帝非常敬重高允,通常不直呼他的名字,習(xí)慣稱之為“令公”。于是“令公”的名號(hào)遠(yuǎn)播四方。
晉為公爵
和平六年(465年),文成帝去世,其子獻(xiàn)文帝拓跋弘繼位,當(dāng)時(shí)獻(xiàn)文帝年幼又在居喪之中,侍中、車騎大將軍乙渾專權(quán),圖謀危及北魏朝政。天安元年(466年),馮太后誅殺乙渾,召高允到禁宮中參與謀斷大事。高允上表請(qǐng)求恢復(fù)先朝的規(guī)章制度,建議規(guī)定各郡設(shè)立博士、助教、招生學(xué)生數(shù)量等,獻(xiàn)文帝聽(tīng)從了他的意見(jiàn),在郡府成立學(xué)校。
后來(lái)高允因年老多病,屢次上書(shū)請(qǐng)求告老還鄉(xiāng)?;实鄄辉S,于是寫(xiě)下《告老詩(shī)》,又因過(guò)去一同共事之人已零落將盡,感懷故去之人,做《征士頌》。
皇興年間(467年―471年),獻(xiàn)文帝下詔讓高允兼任太常,到兗州祭祀孔子廟,對(duì)高允說(shuō):“這次檢閱德行的行動(dòng)不要推辭了?!焙髞?lái)高允跟隨文成帝北伐,大勝而歸,到武川鎮(zhèn)時(shí),奏上《北伐頌》,獻(xiàn)文帝看后認(rèn)為寫(xiě)得很好。
獻(xiàn)文帝身體有不舒服的時(shí)候,因孝文帝拓跋宏當(dāng)時(shí)很幼小,所以想立京兆王拓跋子推為太子,召集諸大臣一個(gè)個(gè)地詢問(wèn)。高允進(jìn)來(lái)跪著上前哭著說(shuō):“我不敢多說(shuō),怕有勞皇上圣聽(tīng)。希望陛下上思宗廟托付的重要,遠(yuǎn)追周公輔佐成王的舊事?!庇谑谦I(xiàn)文帝將帝位傳給了孝文帝,并賜高允千匹錦帛,表彰高允的忠直亮達(dá)。后又升遷為中書(shū)監(jiān)加散騎常侍。然而高允雖然能夠?qū)爬系涔始皻v史之事有很多掌握,卻不能夠?qū)P南聛?lái)勤奮地專心著述。當(dāng)時(shí)他和校書(shū)郎劉模有一些輯輟,大部分是接續(xù)崔浩的舊作,仿照春秋的體裁,而且當(dāng)時(shí)就有刪削糾正的地方。從文成帝到獻(xiàn)文帝,軍國(guó)的書(shū)信檄文,大多是高允所寫(xiě)。后來(lái)就推薦了高閭來(lái)代替自己。因高允有幫助討論決定重大政策的功勞,晉爵為咸陽(yáng)公,加封為鎮(zhèn)東將軍。
民敬君寵
不久授任高允為持使節(jié)、散騎常侍、征西將軍、懷州刺史。高允秋季巡視邊境,詢問(wèn)百姓疾苦,到邵縣后,發(fā)現(xiàn)邵公廟遭毀而未重新塑立,于是說(shuō):“邵公賢德,現(xiàn)在對(duì)他的廟毀壞而不修復(fù),無(wú)法拜祭,想為善的人不就沒(méi)有盼望了嗎?”于是上表請(qǐng)求對(duì)邵公廟進(jìn)行修葺。當(dāng)時(shí)高允已經(jīng)年近九十,仍在勸百姓注重學(xué)業(yè),使風(fēng)化相當(dāng)?shù)厥⑿?。但是儒士為人?yōu)柔,不善于決斷辦事。后來(lái)到正光年間,中散大夫、中書(shū)舍人常景追思高允,率領(lǐng)郡中故老,在野王的南邊為高允立祠樹(shù)碑,以為紀(jì)念。
太和二年(478年),高允因年老乞求回歸故里,上十多次奏章,皇上終究沒(méi)有允許,于是因病告老還鄉(xiāng)。第二年,皇上下詔用舒適的車征召他,命令各州縣沿途照料。到都城后,拜為鎮(zhèn)軍大將軍、領(lǐng)中書(shū)監(jiān)。高允堅(jiān)決推辭沒(méi)被允許,皇上讓人扶攙著引入內(nèi)殿,修改制定《皇誥》。高允上《酒訓(xùn)》,孝文帝閱后十分高興,常將此文放在自己的身邊。
后孝文帝下詔特許高允進(jìn)殿可乘車,朝賀不下拜。第二年,讓高允商議制定律令。高允雖年近百歲,但他的志向知識(shí)并沒(méi)有因之減少,仍然專心于自己的舊職,披閱史書(shū)。獻(xiàn)文帝下令說(shuō):“高允年齡太大,已到危境之年,但他家里貧困,養(yǎng)給供應(yīng)很微薄,可以讓樂(lè)部派一個(gè)樂(lè)隊(duì),每五天到高允那里去演奏,使高允心情愉快?!碧氐刭n高允蜀牛一頭,四望蜀車一輛,素幾杖各一,蜀刀一口,又賜給珍奇食物,每到春秋季節(jié)經(jīng)常送到他的住處。不久又命令朝廷負(fù)責(zé)膳食的職官,每逢初一、十五送去牛肉美酒,衣服綿絹,按月?lián)馨l(fā)。高允都將之分送給親朋好友。當(dāng)時(shí)的貴臣顯門(mén)之后大都已成為高官,而高允的子弟都沒(méi)有官爵,其清廉謙讓到如此地步。后又遷升他為尚書(shū)、散騎常侍,經(jīng)常請(qǐng)他入宮,備幾杖,向他垂問(wèn)國(guó)家政事。太和十年(486年),加封高允為光祿大夫,金章紫緩。朝之大議,都前來(lái)看望問(wèn)候。
耄耋去世
高允常對(duì)人說(shuō):“我任中書(shū)令時(shí)有陰德曾救濟(jì)恩治過(guò)百姓性命,如果陽(yáng)報(bào)不差的話,我的壽命在百歲上。”太和十一年(487年)正月,高允去世,享年九十八歲。高允在去世的前十日左右,略有不適,但仍不愿臥床不起,呼請(qǐng)醫(yī)生飲用湯藥,出入行止,仍然吟詠不止。孝文帝、馮太后聽(tīng)說(shuō)后派御醫(yī)李脩去看他并把脈觀察,高允仍說(shuō)沒(méi)有大病。李脩入宮后悄悄向孝文帝、馮太后陳述高允的脈象已有異常,恐怕不久于世。于是孝文帝、馮太后派使者準(zhǔn)好御膳珍肴相賜,自酒米到調(diào)味,有一百多種,都是當(dāng)時(shí)新鮮之物。床帳、衣服、茵被、幾杖羅列在庭中,朝中之官往來(lái)給予慰問(wèn),高允喜形于色,對(duì)人說(shuō):“天恩因我太老,給了這么多賜品,可以用來(lái)待客了?!鄙媳肀硎靖兄x,沒(méi)有其他憂慮。如此這樣多日之后,在夜間去世,家人都沒(méi)察覺(jué)。去世后,孝文帝下詔給絹一千匹,布二千匹,絹五百斤,錦五十匹,雜彩百匹,谷千斛用做送葬之費(fèi)。北魏自建國(guó)至此,存亡蒙賜賞的人沒(méi)有一個(gè)人有過(guò)這么之多,滿朝人都認(rèn)為這是莫大之榮。將要下葬時(shí),追贈(zèng)為侍中、司空公、冀州刺史、將軍,爵位如故,謚號(hào)為文,賜給命服一襲。