主頁 > 名句 > 王維的名句 > 江淮度寒食,京洛縫春衣。

江淮度寒食,京洛縫春衣。

出自唐代王維的《送綦毋潛落第還鄉(xiāng)

圣代無隱者,英靈盡來歸。

遂令東山客,不得顧采薇。

既至金門遠(yuǎn),孰云吾道非。

江淮度寒食,京洛縫春衣。

置酒長(zhǎng)安道,同心與我違。

行當(dāng)浮桂棹,未幾拂荊扉。

遠(yuǎn)樹帶行客,孤城當(dāng)落暉。

吾謀適不用,勿謂知音稀。

江淮度寒食,京洛縫春衣。譯文及注釋

譯文

政治清明時(shí)代絕無隱者存在,為朝政服務(wù)有才者紛紛出來。

連你這個(gè)像謝安的山林隱者,也不再效法伯夷叔齊去采薇。

你應(yīng)試落弟不能待詔金馬門,那是命運(yùn)不濟(jì)誰說吾道不對(duì)?

去年寒食時(shí)節(jié)你正經(jīng)過江淮,滯留京洛又縫春衣已過一載。

我們又在長(zhǎng)安城外設(shè)酒餞別,同心知己如今又要與我分開。

你行將駕駛著小船南下歸去,不幾天就可把自家柴門扣開。

遠(yuǎn)山的樹木把你的身影遮蓋,夕陽余輝映得孤城艷麗多彩。

你暫不被錄用純屬偶然的事,別以為知音稀少而徒自感慨!

注釋

綦毋潛:綦毋為復(fù)姓,潛為名,字季通,荊南人(治所在今湖北江南),王維好友。

圣代:政治開明、社會(huì)安定的時(shí)代。

英靈:有德行、有才干的人。

東山客:東晉謝安曾隱居會(huì)稽東山,借指綦毋潛。

采薇:商末周初,伯夷、叔齊兄弟隱于首陽山,采薇而食,后世遂以采薇指隱居生活。

既至金門遠(yuǎn),孰云吾道非:這兩句指雖然未能考中,但不是因?yàn)闆]有才能。金門:金馬門,漢代宮門名。漢代賢士等待皇帝召見的地方。吾道非:《孔子家語·在厄》記載:“楚昭王聘孔子,孔子往,陳蔡發(fā)兵圍孔子,孔子曰:‘匪兕匪虎,率彼曠野,吾道非乎,吾何為至此乎?’”是指孔子嘆自己政策的不能實(shí)行,半途受到阻礙。

江淮度寒食,京洛縫春衣:這兩句詩(shī)說綦毋潛落第后將取道洛陽經(jīng)過江淮回家鄉(xiāng)。寒食:古人以冬至后一百零五天為寒食節(jié),斷火三日。京洛:指東京洛陽。江淮:指長(zhǎng)江,淮水,是綦毋潛所必經(jīng)的水道。

同心:志同道合的朋友、知己。違:分離。

行當(dāng):將要。桂棹:桂木做的船槳。

未幾:不久。

“吾謀”句:左傳記載:“士曾行,繞朝贈(zèng)之以策(馬鞭)曰:‘子無謂秦?zé)o人,吾謀適不用也。’”適,偶然的意思?!拔嶂\”句說綦毋潛此次落第是偶然失敗。

知音?。赫Z出《古詩(shī)十九首》:“不惜歌者苦,但傷知音稀。”

參考資料:

1、彭定求 等 .全唐詩(shī)(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986年10月版 :第286頁 .

2、鄧安生 等 .王維詩(shī)選譯 .成都 :巴蜀書社 ,1990年6月版 :第21-23頁 .

3、于海娣 等 .唐詩(shī)鑒賞大全集 .北京 :中國(guó)華僑出版社 ,2010年12月版 :第82-83頁 .

創(chuàng)作背景

  綦毋潛是在公元726年(唐玄宗開元十四年)登進(jìn)士第的,因此這次落第至少應(yīng)在三年之前,則此詩(shī)當(dāng)作于王維公元723年(開元十一年)被貶濟(jì)州之前。當(dāng)時(shí)唐玄宗雖然征招人才,但仍有許多賢能未能被用,所以詩(shī)中有“君門遠(yuǎn)”之嘆。

參考資料:

1、于海娣 等 .唐詩(shī)鑒賞大全集 .北京 :中國(guó)華僑出版社 ,2010年12月版 :第82-83頁 .

鑒賞

  這是一首送別詩(shī)。此詩(shī)圍繞送友還鄉(xiāng),層層深入,娓娓道來。詩(shī)人對(duì)綦毋潛參加科舉考試落第一事反復(fù)地進(jìn)行慰勉,鼓勵(lì)友人不要灰心懊喪,落第只是暫時(shí)的失意,要相信世上還會(huì)有知音,如今政治清明,有才能的人最終是不會(huì)受埋沒的,表達(dá)了對(duì)朋友懷才不遇的同情和勸慰,寫得委婉盡致。

  開頭四句言當(dāng)今正是太平盛世,人們不再隱居,而是紛紛出山應(yīng)考,走向仕途?!笆ゴ币辉~充滿了對(duì)李唐王朝的由衷信賴和希望?!氨M來歸”,是出仕不久、意氣風(fēng)發(fā)的詩(shī)人對(duì)天下舉子投身科考的鼓勵(lì),規(guī)勸綦毋潛不發(fā)歸隱,而要振作精神,樹立信心,爭(zhēng)取再考。五、六句是對(duì)綦毋潛的安慰:盡管這一次未能中第入仕,但選擇科舉之路是沒有錯(cuò)的,只要堅(jiān)持下去,總會(huì)有希望的。七至十句是勸綦毋潛暫回家去。“度寒食”“縫春衣”,是從時(shí)令上提醒對(duì)方,含有關(guān)切之情?!敖础薄熬┞濉?,從路線的選擇上提出建議,含有送別之意?!爸镁啤毕嗨?、“同心”相勉,足見詩(shī)人對(duì)綦毋潛的深情厚意與殷殷期望。十一至十四句設(shè)想對(duì)方回鄉(xiāng)的快捷與沿途風(fēng)光,給人以溫暖之感,意在安慰對(duì)方,不要背上落第的包袱,要開心起來。最后兩句規(guī)勸對(duì)方,這次落第只是自己的才華恰好未被主考官賞識(shí),切不要因此怪罪于開明的“圣代”,不要怨天尤人,切莫以為朝中賞識(shí)英才的人稀少。這一懇切安慰之辭很能溫暖人心,激勵(lì)綦毋潛繼續(xù)仕進(jìn)。

  這一首送別詩(shī)不僅寫出了對(duì)朋友的關(guān)心、理解、慰勉與鼓勵(lì),也表現(xiàn)出詩(shī)人積極入世的思想。全詩(shī)感情真摯而親切,詩(shī)人為友人的落第而惋惜,對(duì)友人的遭遇深表同情,但全詩(shī)的格調(diào)并不流于感傷,相反顯得奮發(fā)昂揚(yáng)。這樣的送別詩(shī)自然會(huì)給友人以慰藉和鼓舞。讀這樣一首送別詩(shī),會(huì)讓人有一波感動(dòng),有一份溫暖,不僅被詩(shī)人對(duì)朋友的諄諄告別語所感動(dòng),更被詩(shī)人對(duì)朋友的殷殷慰勉情所溫暖。

王維簡(jiǎn)介

唐代·王維的簡(jiǎn)介

王維

王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩(shī)人,有“詩(shī)佛”之稱。蘇軾評(píng)價(jià)其:“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩(shī)?!遍_元九年(721年)中進(jìn)士,任太樂丞。王維是盛唐詩(shī)人的代表,今存詩(shī)400余首,重要詩(shī)作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學(xué),受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經(jīng)》,是王維名和字的由來。王維詩(shī)書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。

...〔 ? 的詩(shī)(353篇)

猜你喜歡