主頁(yè) > 名句 > 文天祥的名句 > 回首昭陽(yáng)離落日,傷心銅雀迎秋月。

回首昭陽(yáng)離落日,傷心銅雀迎秋月。

出自宋代文天祥的《滿江紅·代王夫人作

試問(wèn)琵琶,胡沙外怎生風(fēng)色。最苦是、姚黃一朵,移根仙闕。王母歡闌瓊宴罷,仙人淚滿金盤(pán)側(cè)。聽(tīng)行宮、半夜雨淋鈴,聲聲歇。

彩云散,香塵滅。銅駝恨,那堪說(shuō)!想男兒慷慨,嚼穿齦血?;厥渍殃?yáng)辭落日,傷心銅雀迎秋月。算妾身、不愿似天家,金甌缺。

回首昭陽(yáng)離落日,傷心銅雀迎秋月。譯文及注釋

譯文

試問(wèn)哀怨凄婉的琵琶聲,萬(wàn)里胡沙外是怎樣的風(fēng)物情景?最痛苦是一朵名貴的姚黃花,被強(qiáng)移出扎根的仙家宮庭。王母的歡意銷(xiāo)歇盛宴已終場(chǎng),銅仙鉛淚淌滿的金盤(pán)也欹傾。半夜里行宮外雨淋風(fēng)鈴腸欲斷,一滴滴一聲聲沒(méi)有消停。

美麗的彩云已消散,宮中的香塵再不見(jiàn),銅駝荒草亡國(guó)恨,待要述說(shuō)哪堪言!真思慕那慷慨赴國(guó)的男子漢,嚼碎鋼牙滿口血斑斑?;叵肫鹫殃?yáng)殿離別墜落的紅日,最傷心銅雀臺(tái)迎接新月一彎。細(xì)思量妾身不似當(dāng)今帝王家,眼睜睜讓大好河山淪陷。

注釋

滿江紅:詞牌名,又名《上江虹》《念良游》等。雙調(diào)九十三字,上片八句四平韻,下片十句五平韻。

代王夫人作:王夫人名王清惠,宋末被選入宮為昭儀,宋亡被擄往大都。代作:本意擬作、仿作,詞中主要是翻作的意思。

琵(pí)琶(pá):樂(lè)器名。漢武帝時(shí)烏孫公主遠(yuǎn)嫁,令馬上作樂(lè),以慰道路之思。

風(fēng)色:風(fēng)光物色。

姚黃:一種名貴的牡丹,為宋代姚掛人家培育出的千葉黃花。詞中喻指王夫人。

移根仙闕(què):指把牡丹從仙官里移植他處。

王母:古傳說(shuō)中的仙人西王母。

仙人:即金銅仙人。漢武帝在建章宮前鑄銅人,手捧盛露盤(pán),魏明帝命人把銅人遷往洛陽(yáng),在拆遷時(shí),據(jù)說(shuō)銅人流下淚來(lái)。

雨淋鈴:雨淋在風(fēng)鈴上的聲音。唐玄宗在奔蜀途中,聽(tīng)到夜雨淋鈴,思念貴妃,分外凄愴,采其聲為《雨淋鈴》。

香塵:詞中指宮中的整華。

銅駝(tuó)恨:晉索靖知天下將亂,指著洛陽(yáng)宮門(mén)的銅駝?wù)f:“就要看見(jiàn)你埋在荊棘里”。詞中指亡國(guó)之恨。

嚼(jiáo)穿齦血:唐張巡臨戰(zhàn)時(shí)對(duì)敵大呼,經(jīng)常把牙咬碎,牙齦流血,噴到臉上,說(shuō)明憤怒已極。

昭陽(yáng):漢時(shí)后宮有昭陽(yáng)殿。詞中代指王夫人居住的宋宮。

銅雀:曹操所建的一所臺(tái),詞中借指元宮。

天家:帝王家。

金甌(ōu)缺:比喻山河破碎。

參考資料:

1、鄧碧清譯注.古代文史名著選譯叢書(shū) 文天祥詩(shī)文選譯 修訂版:鳳凰出版社,2011.05:第182-184頁(yè)

創(chuàng)作背景

  元軍破臨安時(shí),宮中自大后以下均被押送大都,途中王夫人于壁中題《滿江紅》詞一首,傳誦一時(shí)。詞人讀后稱其末句“欠商量”,于是以王夫人的口氣,寫(xiě)下這首詞。

參考資料:

1、吳熊和主編.唐宋詞匯評(píng) 兩宋卷 第5冊(cè):浙江教育出版社,2004.12:第3892頁(yè)

鑒賞

  上片寫(xiě)宋亡后,王夫人被掠出宋宮,輾轉(zhuǎn)北上,在驛舍聽(tīng)到夜雨淋鈴,愁恨無(wú)法消解。詞人用沉重的筆調(diào),緊扣“最苦”兩字,反復(fù)陳述了亡國(guó)的痛烈心情。起首“問(wèn)琵琶,胡沙外怎生風(fēng)色?!眱删湟哉丫扔魍跚寤荩诒毙型局?,常向琵琶自語(yǔ)嘆息:在塞外,除了黃沙還有什么風(fēng)光?先寫(xiě)塞外的荒涼和她心情的凄愴,然后用名貴牡丹姚黃被人從仙宮里連根挖出,王母娘娘停止瑤池仙宴,漢宮金銅仙人被拆遷而淚滿金盤(pán),和唐玄宗在蜀中聽(tīng)到夜雨淋鈴而萬(wàn)分感傷等一系列典故,寫(xiě)宋室滅亡,皇室人員被驅(qū)北行的慘狀。

  下片寫(xiě)回首往事已成云煙,矚目未來(lái)更添傷悲,情愿做一個(gè)男子漢慷慨殉國(guó),決不愿像宋恭帝、全太后那樣對(duì)敵人俯首稱臣。詞人先寫(xiě)國(guó)破家亡,繁華銷(xiāo)盡,男兒已為國(guó)捐軀,此恨難消的悲痛心情,同時(shí)刻畫(huà)了包括自己在內(nèi)的民族英雄的形象。“那堪說(shuō)”表明其悲痛之極,不能卒言。再以昭陽(yáng)殿、銅雀臺(tái)日落日出的變化,寫(xiě)改朝易代的慘景。“想男兒慷慨,嚼穿齦血?!边@種情境是詞人所親歷親知的,以補(bǔ)充王夫人的“妾在深宮那得知”的事實(shí)?!庇谩跋搿弊诸I(lǐng)起,意境就更充實(shí)?!盎厥渍殃?yáng)離落日,傷心銅雀迎秋月?!甭淙蘸颓镌聦⒐廨x灑在故國(guó)宮殿上,寄托一種思念的情感?!盎厥住薄皞摹?,借王夫人口氣,寓其詞人的悲感。“算妾身、不愿似天家,金甌缺?!秉c(diǎn)明詞人緣何代王清惠作這首詞的緣由。詞人改變王清惠原作中消極避禍的思想,要潔身自愛(ài),堅(jiān)守操節(jié),這實(shí)際上是詞人借王夫人之口表達(dá)的自勉之詞,并與王夫之和眾宮娥共勉。

  全詞一氣貫注,詞人集中筆力抒寫(xiě)亡國(guó)之痛,在這基礎(chǔ)上慷慨明志。上片運(yùn)用各種典故描述離闕北上的痛苦。過(guò)片復(fù)申亡國(guó)之禍的慘烈。接著以將士的血戰(zhàn)報(bào)國(guó)砥礪自己的志節(jié),復(fù)以遙想故宮加深故國(guó)之思,瞻念前景而悲不自勝。最后表明誓死守節(jié)之志,有穿云裂石之概。全詞層層遞進(jìn),字字泣血,題旨在不斷強(qiáng)化中得到實(shí)現(xiàn),給讀者以強(qiáng)烈感染。

文天祥簡(jiǎn)介

宋代·文天祥的簡(jiǎn)介

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號(hào)文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學(xué)家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進(jìn)士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營(yíng)中談判,被扣留。后脫險(xiǎn)經(jīng)高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅(jiān)持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅(jiān)持斗爭(zhēng)三年多,后在柴市從容就義。著有《過(guò)零丁洋》、《文山詩(shī)集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。

...〔 ? 的詩(shī)(27篇)

猜你喜歡