主頁 > 名句 > 歐陽修的名句 > 我亦且如常日醉,莫教弦管作離聲。

我亦且如常日醉,莫教弦管作離聲。

出自宋代歐陽修的《別滁

花光濃爛柳輕明,酌酒花前送我行。

我亦且如常日醉,莫教弦管作離聲。

我亦且如常日醉,莫教弦管作離聲。譯文及注釋

譯文

花光多么絢爛濃郁,綠柳絲絲輕柔鮮明,人們?cè)诨ㄇ鞍才啪蒲?,熱情地為我送行?/p>

我只不過是像平日一樣和大家一同相聚暢飲,請(qǐng)不要讓管弦奏出令人感傷的離別哀音。

注釋

別滁:告別滁州。

濃爛:形容鮮花燦爛。輕明:一作“輕盈”。

且:一作“只”。

離聲:指別離歌曲。

創(chuàng)作背景

  歐陽修于宋仁宗慶歷五年(1045年)八月貶為滁州(州治在今安徽滁縣)知州,在滁州做了兩年多的地方官。慶歷八年(1048年),改任揚(yáng)州知州,這首《別滁》詩就是當(dāng)時(shí)所作。

參考資料:

1、霍松林 等.宋詩鑒賞辭典:上海辭書出版社,1987:122-123

鑒賞

  歐陽修胸襟曠達(dá),雖處逆境之中,仍能處處自得其樂。他的《醉翁亭記》,末二段就表現(xiàn)了他與民同樂的情景。此詩和《醉翁亭記》同樣用了一個(gè)“醉”字,但并不過多地渲染那些離情別緒?!蹲砦掏び洝肥菍懹窝缰畼贰⑸剿?,這詩所表現(xiàn)的父老親故送別餞宴的情景,別是一番情味。

  首句寫景,點(diǎn)明別滁的時(shí)間是在光景融和的春天。歐陽修由滁州徙知揚(yáng)州,朝廷的公文是在那一年閏正月下達(dá)的,抵達(dá)揚(yáng)州為二月。滁州地處南方,氣候較暖,這里與作者在夷陵(今湖北宜昌)所寫的另一首《戲答元珍》詩“春風(fēng)疑不到天涯,二月山城未見花”不同,而是花光濃爛,柳絲輕明。這樣,此詩首句不僅寫出了別滁的節(jié)候特征,也為全詩定下了舒坦開朗的基調(diào)。

  次句敘事,寫當(dāng)?shù)乩裘裉匾鉃闅W陽修餞行?!白镁苹ㄇ啊?,是眾賓客宴送知州,與《醉翁亭記》的知州宴眾賓正好相反;這天還有絲竹助興,氣氛顯得熱烈隆重。它雖不同于以往投壺下棋、觥籌交錯(cuò)的游宴之樂,但同樣寫出了官民同樂和滁州民眾對(duì)這位賢知州離任的一片深情。

  后兩句是抒情,詩人把自己矛盾、激動(dòng)的心情以坦然自若的語言含蓄地表達(dá)了出來。歐陽修在滁州任職期間,頗有惠政。餞行時(shí)當(dāng)?shù)馗咐舷蛩硎镜恼鎿从押玫母星椋乖娙说膬?nèi)心久久不能平靜:兩年多的貶謫生活即將過去,這里地僻事簡(jiǎn),民俗淳厚,作者特別對(duì)以前在滁州瑯琊山與眾賓客的游宴情景懷念不已;而此時(shí)卻是離別在即,滁州的山山水水,吏民的熱情敘別,使他百感交集。這里“我亦且如常日醉”的“且”字,用得極好,寫出了詩人與眾賓客一起開懷暢飲時(shí)的神情意態(tài)和他的內(nèi)心活動(dòng)。結(jié)句用的是反襯手法,在這種餞別宴上作為助興而奏的音樂,是歐陽修平時(shí)愛聽的曲調(diào)。但因離憂嬰心,所以越是悅耳的曲調(diào),內(nèi)心就越感到難受。唐朝張謂寫過一首題為《送盧舉使河源》的贈(zèng)別詩:“故人行役向邊州,匹馬今朝不少留。長路關(guān)山何日盡,滿堂絲竹為君愁。”這里結(jié)句所表達(dá)的意思,為歐陽修所化用?!澳滔夜茏麟x聲”,發(fā)人思索,使詩意余韻不盡。后來黃庭堅(jiān)《夜發(fā)分寧寄杜澗叟》詩“我自只如當(dāng)日醉,滿川風(fēng)月替人愁”,也是從此脫出。

  歐陽修這首詩與一般敘寫離愁別緒之作所渲染的凄惻之情,有明顯的不同,它落筆輕快自然,平易流暢。這與宋初盛行的刻意追求辭藻華麗,內(nèi)容卻顯得空虛的“西昆體”詩風(fēng)形成鮮明對(duì)照。由于歐陽修在詩歌創(chuàng)作中以明快樸實(shí)的詩風(fēng)力矯時(shí)弊,因而就成了北宋詩壇的一大名家。

歐陽修簡(jiǎn)介

宋代·歐陽修的簡(jiǎn)介

歐陽修

歐陽修(1007-1072),字永叔,號(hào)醉翁,晚號(hào)“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號(hào)文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

...〔 ? 的詩(1122篇)

猜你喜歡