白鳥悠悠自去,汀洲外、無限蒹葭。譯文及注釋
譯文
流水環(huán)繞著孤城,遠(yuǎn)方天空中的云已經(jīng)散開,柳樹上有幾只烏鴉在棲息。當(dāng)晚潮退去的時(shí)候,江邊沙灘上留下起伏的波紋,夕陽照在上邊,好像照在水波上一樣。不知從哪里驚起的白鳥從容地飛走,汀洲有無邊無際的蘆葦,正是水鳥們的棲身之所。西風(fēng)吹過,蘆花飛舞著。遠(yuǎn)處一葉扁舟冉冉而去,白帆越來越小,直到消逝在視線內(nèi)。
現(xiàn)在身處遠(yuǎn)方,回憶過去。當(dāng)年的元宵時(shí)多么熱鬧,少女馬車,明月當(dāng)空。時(shí)過境遷,年華不在。當(dāng)年桓溫感嘆自己種的柳樹早已成材,而人卻老去。如今我也有這樣的感觸,人在何方,不過是上高樓,倚靠著欄桿看著夕陽落下,只剩下寂寞的我。
注釋
①滿庭芳:詞牌名,又名《鎖陽臺》、《滿庭霜》、《瀟湘夜雨》、《話桐鄉(xiāng)》、《滿庭花》等,雙調(diào)九十五字,前片四平韻,后片五平韻。過片二字,亦有不葉韻連下為五言句者,另有仄韻詞,仄韻者,《樂府雅詞》中名《轉(zhuǎn)調(diào)滿庭芳》。
②遠(yuǎn)戍(shù):邊境的軍營、城池。
③平沙:水邊沙灘。
④白鳥:泛指白羽的鳥。悠悠:閑適狀態(tài)。汀(tīng)州:水中小洲。蒹(jiān)葭(jiā):泛指荻、蘆等植物。
⑤飛花:這里指蘆花。冉冉:緩緩移動(dòng)。
⑥香塵、明月:唐詩《正月十五夜》:“暗塵隨馬去,明月逐人來?!?/p>
⑦長條:指柳枝。此處用《世說新語》:“桓公北征經(jīng)金城,見以前為瑯邪時(shí)種的柳,皆已十圍,慨然曰‘木猶如此,人何以堪!’攀枝執(zhí)條,泫然流淚?!?/p>
⑧何許:何處。朱樓:高樓。倚殘霞:謂倚樓而望暮霞。
參考資料:
1、王傳臚.王國維與人間詞[J].四川:四川大學(xué)學(xué)報(bào),2002:15(8)
創(chuàng)作背景
這首詞是王國維于1905年離開南通去往蘇州時(shí)所作。當(dāng)時(shí)王國維遠(yuǎn)離家人,獨(dú)自一人在外地任教,借此詞抒發(fā)自己內(nèi)心的孤獨(dú)。
參考資料:
1、陳永正.人間詞校注[M].上海古籍出版社,1979(55).
鑒賞
這首長調(diào)上片寫景寧靜閑適,頗有“無我之境”的味道;下片回想少年意興引入羈旅秋風(fēng)的悲傷心結(jié)尾倚欄人形象回應(yīng)了前邊的寫景,可知前邊景色皆倚欄人所見。從而引導(dǎo)讀者返回去品味上片的寫景,發(fā)現(xiàn)原來上片也不是單純的“無我之境”,它已經(jīng)在寧靜淡遠(yuǎn)的景色之中隱藏了許多悲哀和無奈。
“水抱孤城,雪開遠(yuǎn)戍,垂柳點(diǎn)點(diǎn)棲鴉”這幾句一連串三組意象構(gòu)成了一幅閑適、靜謐的圖畫:流水環(huán)繞孤城,遮住遠(yuǎn)方天空的浮云已經(jīng)散去,柳樹上棲息著三三兩兩的烏鴉。這三組景物分別可以讓人聯(lián)想到故鄉(xiāng),對遠(yuǎn)方征人的期盼和對安居無憂的向往。因此,它們看起來閑適,實(shí)際上卻是引發(fā)游子羈旅之愁的起源?!巴沓背趼?,殘日漾平沙”通過一個(gè)“漾”給了這幅靜謐安祥的圖畫增添了一種動(dòng)態(tài)。
“白鳥悠悠自去,汀州外,無限蒹葭”是鏡頭的轉(zhuǎn)動(dòng),水鳥和無邊無際的蘆葦也承啟了下面一句?!拔黠L(fēng)起,飛花如雪”這里的飛花,顯然不是春天的柳絮而是上一句的蘆花,正是這蘆花給整個(gè)畫面染上了一層朦朧的色彩。在這遙遠(yuǎn)朦朧的水面上“冉冉”的“去帆”那就是作者對自己遙遠(yuǎn)、朦朧的記憶中某些往事的回憶。
下片開的“天涯,還憶舊”就很自然地把描寫重點(diǎn)從景轉(zhuǎn)向于情了。“香塵隨馬,明月窺車”是憶舊,寫的是當(dāng)年元宵夜游的意興。這一句明顯是化用唐人蘇味道的兩句詩“暗塵隨馬去,明月逐人來”。無論當(dāng)年有多么歡樂,可是到了“漸秋風(fēng)鏡里,暗換年華”的時(shí)候,人的意興也就隨之起了很大彎化,“縱使長條無恙,重來處,攀折堪嗟”就是說的這種變化?!爸鞓且唤?,寂寞倚殘霞”,就是通過一個(gè)倚朱樓而望暮霞的孤獨(dú)身影十分含蓄地寫出了一種往事如煙,良辰不再的悲秋情緒?!叭撕卧S”人就在那悲秋的高樓上極目遠(yuǎn)望,他已經(jīng)與這寂寞景色融入到一個(gè)畫面了。
王國維簡介
清代·王國維的簡介
王國維(1877年—1927年),字伯隅、靜安,號觀堂、永觀,漢族,浙江海寧鹽官鎮(zhèn)人。清末秀才。我國近現(xiàn)代在文學(xué)、美學(xué)、史學(xué)、哲學(xué)、古文字學(xué)、考古學(xué)等各方面成就卓著的學(xué)術(shù)巨子,國學(xué)大師。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(136篇)〕