主頁(yè) > 名句 > 蘇軾的名句 > 數(shù)畝荒園留我住,半瓶濁酒待君溫。

數(shù)畝荒園留我住,半瓶濁酒待君溫。

出自宋代蘇軾的《正月二十日往岐亭郡人潘古郭三人送余于女王城東禪莊院

十日春寒不出門,不知江柳已搖村。

稍聞決決流冰谷,盡放青青沒(méi)燒痕。

數(shù)畝荒園留我住,半瓶濁酒待君溫。

去年今日關(guān)山路,細(xì)雨梅花正斷魂。

數(shù)畝荒園留我住,半瓶濁酒待君溫。譯文及注釋

譯文

初春的嚴(yán)寒里,十天來(lái)我未曾走出家門,不知道江邊柳絲,已搖曳著新的青春。

漸漸聽(tīng)到山谷中流冰融化的聲音,原野上一望無(wú)際的新草,遮沒(méi)了燒過(guò)野火的舊痕。

幾畝荒僻的田園留我在這兒居住,半瓶渾濁的老酒等待友人來(lái)溫。

去年今日我走在關(guān)山道路,細(xì)雨中梅花開(kāi)放正暗自斷魂。

注釋

岐亭:在今湖北麻城西南,蘇軾在黃州期間時(shí)常往游。潘、古、郭:蘇軾黃州新友,指潘大臨(一說(shuō)為潘丙,大臨之叔)、郭遘、古耕道三人。女王城:《東坡志林》卷四《黃州隋永安郡》條:“今黃州都十五里許有永安城,而俗謂之女王城?!币徽f(shuō)為楚王城的訛音。東禪莊院:即定惠院。

稍:猶“漸”。決決,水流貌。冰谷:尚有薄冰的溪谷。

青青:指新生的野草。燒痕:舊草為野火所燒,唯余痕跡。燒,指野火。

數(shù)畝荒園:指女王城東禪莊院。

溫:稍微加熱。

斷魂:形容情深或哀傷。

參考資料:

1、孫凡禮 劉尚榮.蘇軾詩(shī)詞選:中華書局,2005:115-116

2、王水照 朱剛.蘇軾詩(shī)詞文選評(píng):上海古籍出版社,2003:120

創(chuàng)作背景

  蘇軾于元豐三年(1080)赴黃州貶所途中,過(guò)春風(fēng)嶺,正是梅花凋謝的時(shí)候,曾作《梅花二首》;過(guò)岐亭,遇故友陳慥。這次去岐亭訪陳慥,正好時(shí)隔一年,景色依舊,想到前一年的凄涼境況,蘇軾感慨萬(wàn)端,寫下了這首著名的詩(shī)篇。

參考資料:

1、霍松林 等.宋詩(shī)鑒賞辭典:上海辭書出版社,1987:407-408

鑒賞

  首聯(lián)寫春天來(lái)得很快,因“春寒”,僅僅十天不出門,而江邊柳樹(shù)已一片嫩綠?!敖褤u村”的“搖”字很形象,活畫出春風(fēng)蕩漾、江柳輕拂的神態(tài)。

  頷聯(lián)進(jìn)一步描寫春景。關(guān)于決決,盧綸《山店》有“決決溪泉到處聞”之句。關(guān)于冰谷,柳宗元《晉問(wèn)》:“雪山冰谷之積,觀者膽掉。”谷中尚有冰,說(shuō)明是早春。早春溪流甚細(xì),故冠以“稍聞”二字,用詞精確。青青,新生野草的顏色。后句說(shuō)青青新草覆蓋了舊有燒痕。冠以“盡放”二字,更顯得春意盎然。

  頸聯(lián)寫潘、古、郭三人為他餞行?!皵?shù)畝荒園”,點(diǎn)明了餞行的地點(diǎn)?!傲粑易 ?,“待君溫”,寫出了三人對(duì)蘇軾的深厚情誼。而這個(gè)地方正是他一年前赴黃州所經(jīng)之地,此時(shí)友人的情誼,使他回想起一年以前的孤獨(dú)和凄涼。因此,尾聯(lián)轉(zhuǎn)以回憶作結(jié)。

  前一年蘇軾赴黃州途中所作的《梅花二首》,寫得非常凄苦,催人淚下。其一說(shuō):“春來(lái)幽谷水潺潺,的皪梅花草棘間。一夜東風(fēng)吹石裂,半隨飛雪度關(guān)山。”的皪的梅花生于草棘,已令人心寒,又被“東風(fēng)”吹落殆盡。其二說(shuō):“何人把酒慰深幽,開(kāi)自無(wú)聊落更愁。幸有清溪三百曲,不辭相送到黃州。”梅花開(kāi)于草棘中,無(wú)人欣賞,已夠無(wú)聊了;而又為“東風(fēng)”摧落,或隨飛雪度關(guān)山,或隨清溪流黃州,更令人愁苦。所謂“去年今日關(guān)山路,細(xì)雨梅花正斷魂”即指此。末句化用杜牧《清明》詩(shī):“清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂?!彼藭r(shí)也是“路上行人”,尾聯(lián)不止是回憶“去年今日”,也是在寫“今年今日”,汪師韓評(píng)價(jià)說(shuō):“含蘊(yùn)無(wú)窮?!保ā短K詩(shī)選評(píng)箋釋》)

  這首詩(shī)前四句寫“往岐亭”途中所見(jiàn),五六句寫女王城餞別,末二句因餞別而聯(lián)想到前一年無(wú)人“把酒慰深幽”。表面上看,全詩(shī)“于題不甚顧”(馮班語(yǔ),見(jiàn)《紀(jì)批瀛奎律髓》),實(shí)際是緊扣題意。寫初春之景,景色如畫;寫友人之情,情意深厚。全詩(shī)一氣貫注,看似信筆揮灑,實(shí)則勾勒甚密,有天機(jī)自得之妙。

蘇軾簡(jiǎn)介

宋代·蘇軾的簡(jiǎn)介

蘇軾

蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書畫家、美食家。字子瞻,號(hào)東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識(shí)淵博,天資極高,詩(shī)文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽(yáng)修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩(shī)清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱蘇黃;詞開(kāi)豪放一派,對(duì)后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長(zhǎng)行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅(jiān)、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學(xué)文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂(lè)府》等。

...〔 ? 的詩(shī)(2851篇)

猜你喜歡