天將暮,雪亂舞,半梅花半飄柳絮。譯文及注釋
譯文
風(fēng)吹蕩汀洲遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去像天空席卷著如玉雕的浪花,白茫茫一片,水天一線,何等壯闊。
漁翁感到寒冷想要回家去,去發(fā)現(xiàn)不記得歸路。此時(shí)漁翁灑脫的躺在船上,放任船漂流,讓它帶著自己回去,在有濃厚云層的江面上只隱隱看見(jiàn)一艘小小的漁船。
注釋
“釣魚(yú)人”句:柳宗元《江雪》:“孤舟蓑笠翁,獨(dú)釣寒江雪。”張志和《漁父》:“青箬笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細(xì)雨不須歸?!北揪渚C合上述二句詩(shī)意而成。
鑒賞
“半梅花半飄柳絮”:把紛飛的雪花比喻為盛開(kāi)的梅花和飄飛的柳絮,具體形象地表現(xiàn)了“雪亂舞”的景象。這首詞是馬致遠(yuǎn)《壽陽(yáng)曲》三部曲中的第三部,另兩部為《壽陽(yáng)曲·遠(yuǎn)浦歸帆》《壽陽(yáng)曲·瀟湘雨夜》
1.這首詩(shī)給歌描繪了怎樣的畫(huà)面?
答:描繪動(dòng)態(tài)的“雪亂舞”的自然景象和釣后歸去的人物形象
2.請(qǐng)賞析“半梅花半飄柳絮”的妙處。
答:這句話用了比喻的修辭手法,十分生動(dòng)形象地寫(xiě)出了雪景之雜亂,美麗,表達(dá)出作者心中凄涼的情感,顯得十分真實(shí)形象。
3.這首詩(shī)寄托了詩(shī)人怎樣的情感?
答:寄托了作者孤獨(dú)凄涼的情感和歸隱的意愿。
馬致遠(yuǎn)簡(jiǎn)介
元代·馬致遠(yuǎn)的簡(jiǎn)介
馬致遠(yuǎn)(1250年-1321年),字千里,號(hào)東籬(一說(shuō)字致遠(yuǎn),晚號(hào)“東籬”),漢族,大都(今北京)人,另一說(shuō)(馬致遠(yuǎn)是河北省東光縣馬祠堂村人,號(hào)東籬,以示效陶淵明之志)。他的年輩晚于關(guān)漢卿、白樸等人,生年當(dāng)在至元(始于1264)之前,卒年當(dāng)在至治改元到泰定元年(1321—1324)之間,與關(guān)漢卿、鄭光祖、白樸并稱“元曲四大家”,是我國(guó)元代時(shí)著名大戲劇家、散曲家。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(shī)(106篇)〕猜你喜歡
- 孤舟蓑笠翁,獨(dú)釣寒江雪。
-
四十年來(lái)家國(guó),三千里地山河。
出自 五代 李煜: 《破陣子·四十年來(lái)家國(guó)》
-
九曲黃河萬(wàn)里沙,浪淘風(fēng)簸自天涯。
出自 唐代 劉禹錫: 《浪淘沙·九曲黃河萬(wàn)里沙》
- 初聞?wù)餮阋褵o(wú)蟬,百尺樓高水接天。
- 清江一曲抱村流,長(zhǎng)夏江村事事幽。
- 世間無(wú)限丹青手,一片傷心畫(huà)不成。
- 當(dāng)君懷歸日,是妾斷腸時(shí)。
-
梧桐葉上三更雨,葉葉聲聲是別離。
出自 宋代 周紫芝: 《鷓鴣天·一點(diǎn)殘紅欲盡時(shí)》
- 功名萬(wàn)里外,心事一杯中。
- 死去元知萬(wàn)事空,但悲不見(jiàn)九州同。