孤村芳草遠(yuǎn),斜日杏花飛。譯文及注釋
譯文
煙波渺渺,垂柳依依,芳草萋萋蔓延至天際,遠(yuǎn)處斜橫著幾間茅屋,在夕陽(yáng)余輝的映照中又飛舞著片片杏花。江南的春天已經(jīng)過去,離人愁思縈繞;汀州長(zhǎng)滿了蘋花,心上人還未回還。
注釋
江南春:詞牌名。
柳依依:化用《詩(shī)經(jīng)·小雅·采薇》詩(shī)句:“昔我往矣,楊柳依依?!?/p>
芳草遠(yuǎn):化用《楚辭·招隱士》句:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋?!?/p>
蘋滿汀洲:代指春末夏初的時(shí)令。蘋:一種水生植物,也叫四葉菜、田字草。汀州:水中的小塊陸地。
鑒賞
南朝梁柳惲《江南曲》曰:“汀洲采白蘋,日暖江南春。洞庭有歸客,瀟湘逢故人。故人何不返,春華復(fù)應(yīng)晚。不道新知樂,只言行路遠(yuǎn)。”寇萊公對(duì)此詩(shī)似乎特有所愛,在他的詩(shī)詞中一再化用其意。如所作《夜度娘》詩(shī)曰:“煙波渺渺一千里,白蘋香散東風(fēng)起。日暮汀洲一望時(shí),柔情不斷如春水?!鳖}下自注云:“追思柳惲汀洲之詠,尚有余妍,因書一絕?!边@首詞,也明顯地由柳惲汀洲詩(shī)化出,寫女子懷人之情。
此詞以清麗宛轉(zhuǎn)、柔美多情的筆觸,以景起,以情結(jié),以景寄情,情景交融,抒寫了女子懷人傷春的情愫。
起首四句勾勒出一幅江南暮春圖景:一泓春水,煙波渺渺,岸邊楊柳,柔條飄飄。那綿綿不盡的萋萋芳草蔓伸到遙遠(yuǎn)的天涯。夕陽(yáng)映照下,孤零零的村落闃寂無人,只見紛紛凋謝的杏花飄飛滿地。以上四句含有豐富的意蘊(yùn)和情思?!安烀臁?,水悠悠,含有佳人望穿秋水的深情?!傲酪馈保谷擞|目傷懷,想起當(dāng)年長(zhǎng)亭惜別之時(shí)?!肮麓濉本湔f明主人公心情之孤寂,“斜陽(yáng)”句則包含有“無可奈何花落去”的凄涼和感傷。
結(jié)拍兩句直抒胸臆。前面作者花了很大力氣,連續(xù)四句都是寫景,實(shí)際上就是為了說出“江南春盡離腸斷”這一層意思。因?yàn)橛辛饲懊鎸懢暗膶訉愉秩句亯|,這句直抒胸臆之語(yǔ),才顯得情深意摯。接著又寫“蘋滿汀洲人未歸”,將女主人公的離愁抒寫得淋漓盡致,使人感覺到她的青春年華正在孤寂落寞的漫長(zhǎng)等待中流逝。
寇準(zhǔn)簡(jiǎn)介
宋代·寇準(zhǔn)的簡(jiǎn)介
萊國(guó)忠愍公寇準(zhǔn)(961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陜西渭南)人。北宋政治家﹑詩(shī)人。太平興國(guó)五年進(jìn)士,授大理評(píng)事,知?dú)w州巴東、大名府成安縣。天禧元年,改山南東道節(jié)度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天圣元年 (1023) 九月,又貶寇準(zhǔn)衡州司馬,是時(shí)寇準(zhǔn)病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽(yáng))任,病故于竹榻之上,妻子宋氏奏乞歸葬故里?;视铀哪?,詔翰林學(xué)士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準(zhǔn)善詩(shī)能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠愍詩(shī)集》三卷。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(shī)(207篇)〕猜你喜歡
-
日暮蒼山遠(yuǎn),天寒白屋貧。
出自 唐代 劉長(zhǎng)卿: 《逢雪宿芙蓉山主人》
-
黑云翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。
出自 宋代 蘇軾: 《六月二十七日望湖樓醉書》
- 千錘萬(wàn)鑿出深山,烈火焚燒若等閑。
- 過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠。
- 假令風(fēng)歇時(shí)下來,猶能簸卻滄溟水。
- 行人無限秋風(fēng)思,隔水青山似故鄉(xiāng)。
-
舒卷江山圖畫,應(yīng)答龍魚悲嘯,不暇顧詩(shī)愁。
出自 宋代 楊炎正: 《水調(diào)歌頭·登多景樓》
- 已恨碧山相阻隔,碧山還被暮云遮。
- 取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。
-
浮云一別后,流水十年間。
出自 唐代 韋應(yīng)物: 《淮上喜會(huì)梁川故人》