首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《擬小山篇》翻譯及注釋

唐代徐惠

仰幽巖而流盼,撫桂枝以凝想。

譯文:仰望著幽深的巖石而眼波流盼,撫摸著桂花的枝條而凝神冥想。

注釋:流盼:猶流眄,流轉(zhuǎn)目光觀看。凝想:“猶凝思,聚精會神地思考;沉思。

將千齡兮此遇,荃何為兮獨往。

譯文:等待千年才等到與你相遇,你又為何獨自前往?

注釋:千齡:猶千年、千歲。極言時間久長。荃:古書上說的一種香草,亦用以喻國君。

徐惠簡介

唐代·徐惠的簡介

徐惠

徐惠(公元627年―公元650年),湖州長城人(今長興人),唐太宗李世民的妃嬪。生于貞觀元年(公元627年)。年少時便才華出眾。唐太宗聽說后,將她納為才人。后被封為婕妤,接著又升為充容。貞觀末年,唐太宗頻起征伐、廣修宮殿。徐惠上疏極諫,剖析常年征伐、大興土木之害。唐太宗認可了她的看法并對她厚加賞賜。貞觀二十三年(公元649年),唐太宗駕崩,徐惠哀慕成疾,不肯服藥,又作七言詩和連珠以示愛慕。永徽元年(公元650年)病逝,年僅二十四,被追封賢妃,陪葬昭陵石室。

...〔 ? 徐惠的詩(5篇)