竹竿譯文及注釋
譯文
釣魚竹竿細(xì)又長(zhǎng),曾經(jīng)垂釣淇水上。難道不把舊地想,路遠(yuǎn)無(wú)法歸故鄉(xiāng)。
泉源汩汩流左邊,淇水蕩蕩流右邊。姑娘長(zhǎng)大要出嫁,父母兄弟離得遠(yuǎn)。
淇水蕩蕩流右邊,泉源汩汩流左邊。嫣然一笑皓齒露,身佩美玉賽天仙。
淇水悠悠日夜流,檜木槳兒柏木舟。駕車出游四處逛,以解心里思鄉(xiāng)愁。
注釋
籊(tì)籊:長(zhǎng)而尖削貌。
爾思:想念你。爾,你。
致:到。
泉源:一說(shuō)水名。即百泉,在衛(wèi)之西北,而東南流入淇水。
行:遠(yuǎn)嫁。
瑳(cuō):玉色潔白,這里指露齒巧笑狀。
儺(nuó):通“娜”,婀娜。一說(shuō)行動(dòng)有節(jié)奏的樣子。
滺(yōu):河水蕩漾之狀。
楫(jí):船槳。檜、松:木名。檜(guì),柏葉松身。
駕言:本意是駕車,這里是操舟。言,語(yǔ)助詞,相當(dāng)“而”字。
寫(xiè):通“瀉”,宣泄,排解.
參考資料:
1、姜亮夫 等.先秦詩(shī)鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:120-122
2、王秀梅 譯注.詩(shī)經(jīng)(上):國(guó)風(fēng).北京:中華書局,2015:123-125
竹竿創(chuàng)作背景
關(guān)于詩(shī)的主旨,《毛詩(shī)序》說(shuō)寫的是一位遠(yuǎn)嫁的衛(wèi)國(guó)女兒,思念家鄉(xiāng)的情懷。至于作者,魏源在《詩(shī)古微》中考證,以為“亦許穆夫人作”。魏源說(shuō)《衛(wèi)風(fēng)·竹竿》是許穆夫人所作,并沒有實(shí)證,只是一種推測(cè)。現(xiàn)代多數(shù)學(xué)者把《衛(wèi)風(fēng)·竹竿》看作一位遠(yuǎn)嫁的衛(wèi)國(guó)姑娘思念家鄉(xiāng)的歌聲。
參考資料:
1、姜亮夫 等.先秦詩(shī)鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:120-122
2、王秀梅 譯注.詩(shī)經(jīng)(上):國(guó)風(fēng).北京:中華書局,2015:123-125
竹竿鑒賞
此詩(shī)寫一位遠(yuǎn)嫁的女子思鄉(xiāng)懷親的感情。全詩(shī)四章,內(nèi)容都是遠(yuǎn)嫁女兒腦海中的形象活動(dòng)。全詩(shī)從回憶與推想兩個(gè)角度來(lái)寫,可分兩大部分,前后各兩章,分別成一層意思。
開頭兩章,是遠(yuǎn)嫁姑娘的回憶,都是關(guān)于婚前家鄉(xiāng)與親人的事。首章回憶當(dāng)姑娘家時(shí)在淇水釣魚的樂事:“籊籊竹竿,以釣于淇”,和伙伴們一起到淇水釣魚游玩,這是多么愜意的事,不可能忘記??上а巯律碓诋愢l(xiāng),再也不能回淇水去釣魚了,“豈不爾思,遠(yuǎn)莫致之”。次章回憶離別父母兄弟遠(yuǎn)嫁時(shí)的情形。泉水、淇水,逐漸遠(yuǎn)去;父母兄弟,逐漸遠(yuǎn)離。離別的場(chǎng)面和離別的情懷,最使人難忘。遠(yuǎn)嫁的女兒回憶起這個(gè)場(chǎng)景,思念之情不可抑止。第一章、第二章共八句,重點(diǎn)在回憶,強(qiáng)調(diào)的是思鄉(xiāng)懷親之情。
第三、四兩章是進(jìn)一層意思:希企。眼下遠(yuǎn)嫁女兒已是人家的媳婦,故鄉(xiāng)親人都見不到。回憶激起的情懷,化作熱情的企望:希望能有一天重歸故鄉(xiāng)。三四兩章,便是想像回鄉(xiāng)時(shí)的情景。淇水、泉水依然如故,“淇水在右,泉源在左”,與第二章兩句一樣,只是句子位置變化一下,實(shí)際上是用復(fù)沓的手法,表示重來(lái)舊地的意思。這時(shí)候,出嫁女已不再是姑娘家時(shí)持竹竿釣魚那樣天真了,而是“巧笑之瑳,佩玉之儺”,一副成熟少婦從容而喜悅的樣子:故鄉(xiāng),我終于回來(lái)了!仿佛為了重新找回少女時(shí)代的感覺,這位少婦又到淇水。不過(guò),這次不是釣魚了,而是“檜楫松舟”,乘船游賞。不過(guò),舊地重游,也不能排解遠(yuǎn)嫁多時(shí)的離愁。三四兩章想像回鄉(xiāng)的場(chǎng)景,正是遠(yuǎn)嫁歸不得的少婦幻想的場(chǎng)景。想像得越真切越具體,現(xiàn)實(shí)中遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)不得歸的思念之情就越強(qiáng)烈。所以,駕船游賞故鄉(xiāng)的想像,根本不能解決思鄉(xiāng)懷親的愁思。
猜你喜歡
送程尊師東游有寄
華蓋峰前擬卜耕,主人無(wú)奈又閑行。且憑鶴駕尋滄海,
又恐犀軒過(guò)赤城。絳簡(jiǎn)便應(yīng)朝右弼,紫旄兼合見東卿。
勸君莫忘歸時(shí)節(jié),芝似螢光處處生。