主頁 > 名句 > 蘇軾的名句 > 天外黑風(fēng)吹海立,浙東飛雨過江來。

天外黑風(fēng)吹海立,浙東飛雨過江來。

出自宋代蘇軾的《有美堂暴雨

游人腳底一聲雷,滿座頑云撥不開。

天外黑風(fēng)吹海立,浙東飛雨過江來。

十分瀲滟金樽凸,千杖敲鏗羯鼓催。

喚起謫仙泉灑面,倒傾鮫室瀉瓊瑰。

天外黑風(fēng)吹海立,浙東飛雨過江來。譯文及注釋

譯文

  一聲響亮的雷聲宛如從游人的腳底下震起,有美堂上,濃厚的云霧繚繞,揮散不開。遠(yuǎn)遠(yuǎn)的天邊,疾風(fēng)挾帶著烏云,把海水吹得如山般直立;一陣暴雨,從浙東渡過錢塘江,向杭州城襲來。西湖猶如金樽,盛滿了雨水,幾乎要滿溢而出;雨點(diǎn)敲打湖面山林,如羯鼓般激切,令人開懷。我真想喚起沉醉的李白,用這滿山的飛泉洗臉,讓他看看,這眼前的奇景,如傾倒了鮫人的宮室,把珠玉灑遍人寰。

注釋

有美堂:嘉祐二年(1057年),梅摯出知杭州,仁宗皇帝親自賦詩送行, 中有“地有吳山美,東南第一州”之句。梅到杭州后,就在吳山頂上建有美堂以見榮寵。

頑云:猶濃云。

瀲滟(liàn yàn):水波相連貌。凸:高出。

敲鏗(kēng):啄木鳥啄木聲,這里借指打鼓聲。羯(音竭)鼓:羯族傳入的一種鼓。

謫仙:被貶謫下凡的仙人,指李白。賀知章曾贊美他為謫仙人。唐玄宗曾譜新曲,召李白作詞。白已醉,以水灑面,使之清醒后,即時(shí)寫了多篇。

鮫室:神話中海中鮫人所居之處,這里指海。瓊瑰:玉石。

參考資料:

1、李夢(mèng)生 .宋詩三百首全解 . 上海 :復(fù)旦大學(xué)出版社 ,2007年5月1日 : 第100-101頁 .

創(chuàng)作背景

  有美堂,在杭州吳山最高處,左眺錢江,右瞰西湖。堂名“有美”,是因宋仁宗賜梅摯詩句“地有吳山美,東南第一州”而取的。歐陽修曾作《有美堂記》,時(shí)人也紛紛吟詩作文題吟此堂。《有美堂暴雨》是蘇軾于宋神宗熙寧六年(1073年)初秋作,蘇軾時(shí)官杭州通判。

參考資料:

1、李夢(mèng)生 .宋詩三百首全解 . 上海 :復(fù)旦大學(xué)出版社 ,2007年5月1日 : 第100-101頁 .

2、繆鉞等 .宋詩鑒賞辭典 .上海 :上海辭書出版社 , 1987.12(2012.7重?。?: 第354-355頁 .

鑒賞

  從天那邊黑空中吹來的暴風(fēng),把海水吹得起立了起來;浙東的暴雨,也都被狂風(fēng)吹飛過江的這邊來。

  這兩句是寫天風(fēng)海雨的狂暴,從另一角度看,也可看作是寫山河景觀的壯麗。從這兩句詩也可看出東坡胸襟雄闊奔放的氣概。此聯(lián)寫暴雨突來,風(fēng)起云涌之勢(shì)。上句用天外黑風(fēng)形容狂風(fēng)驟起,天地變色;“吹海立”則表現(xiàn)雨勢(shì)滂沱,如海潮洶涌。而下句則連用“飛”“過”“來”三個(gè)動(dòng)詞,極為生動(dòng)地展現(xiàn)暴雨由遠(yuǎn)而近、橫跨大江、呼嘯奔來的壯觀景象。

蘇軾簡介

宋代·蘇軾的簡介

蘇軾

蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書畫家、美食家。字子瞻,號(hào)東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識(shí)淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱蘇黃;詞開豪放一派,對(duì)后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅(jiān)、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學(xué)文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

...〔 ? 的詩(2851篇)

猜你喜歡