主頁 > 名句 > 王維的名句 > 關西老將不勝愁,駐馬聽之雙淚流。

關西老將不勝愁,駐馬聽之雙淚流。

出自唐代王維的《隴頭吟

長安少年游俠客,夜上戍樓看太白。

隴頭明月迥臨關,隴上行人夜吹笛。

關西老將不勝愁,駐馬聽之雙淚流。

身經大小百余戰(zhàn),麾下偏裨萬戶侯。

蘇武才為典屬國,節(jié)旄空盡海西頭。

關西老將不勝愁,駐馬聽之雙淚流。譯文及注釋

譯文

長城少年是仗義輕生的俠客,夜里登上戍樓看太白的兵氣。

隴山上的明月高高照臨邊關,隴關上的行人夜晚吹起羌笛。

關西地區(qū)來的老將不勝悲愁,駐馬傾聽笛聲不禁老淚橫流。

身經大大小小百余次的戰(zhàn)斗,部下偏將都被封為萬戶之侯。

蘇武歸漢后只被拜為典屬國,節(jié)上旄頭徒然落盡北海西頭。

注釋

隴頭吟:漢代樂府曲辭名。隴頭,指隴山一帶,大致在今陜西隴縣到甘肅清水縣一帶。

長安:一作“長城”。游俠:古稱豪爽好結交,輕生重義,勇于排難解紛的人。《韓非子·五蠹》:“廢敬上畏法之民,而養(yǎng)游俠私劍之屬。”

戍樓:邊防駐軍的瞭望樓。南朝梁元帝《登堤望水》詩:“旅泊依村樹,江槎擁戍樓?!碧祝禾仔?,即金星。古人認為他主兵象,可據(jù)以預測戰(zhàn)事。

隴頭:隴山。借指邊塞。南朝宋陸凱《贈范曄詩》:“折花逢驛使,寄與隴頭人?!卞模╦iǒng):遠。

行人:出行的人,出征的人?!豆茏印ぽp重己》:“十日之內,室無處女,路無行人?!?/p>

關西:指函谷關或潼關以西的地區(qū)?!稘h書·蕭何傳》:“關中搖足,則關西非陛下有也?!?/p>

駐馬:使馬停下不走。唐蔣吉《高溪有懷》詩:“駐馬高溪側,旅人千里情?!?/p>

麾下:即部下?!妒酚洝で乇炯o》:“繆公與麾下馳追之,不能得晉君?!逼裕╬í):偏將,裨將。將佐的通稱?!稘h書·馮奉世傳》:“典屬國任立、護軍都尉韓昌為偏裨,到隴西,分屯三處?!?/p>

典屬國:漢代掌藩屬國事務的官職。品位不高。

節(jié)旄:旌節(jié)上所綴的牦牛尾飾物?!稘h書·蘇武傳》:“(蘇武)杖漢節(jié)牧羊,臥起操持,節(jié)旄盡落。”指旌節(jié)。落盡:一作“空盡”,一作“零落”。海西:一作“海南”。

參考資料:

1、彭定求 等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986:289

2、鄧安生 等.王維詩選譯.成都:巴蜀書社,1990:93-95

創(chuàng)作背景

  唐玄宗開元二十五年(737年),河西節(jié)度使副大使崔希逸戰(zhàn)勝吐蕃,唐玄宗命王維以監(jiān)察御史的身份到邊疆查訪軍情。長期生活在繁華都市的王維見到了奇異的邊疆風光,感受到了艱苦的軍中生活,詩情勃發(fā),留下許多優(yōu)秀的邊塞詩。此詩即是其中一首。

參考資料:

1、鄧安生 等.王維詩選譯.成都:巴蜀書社,1990:93-95

鑒賞

  此詩一、二兩句,先寫一位充滿游俠豪氣的長安少年夜登戍樓觀察“太白”(金星)的星象,表現(xiàn)了他渴望建立邊功、躍躍欲試的壯志豪情。起句很有氣勢。然而,底上突然筆鋒一轉,順著長安少年的思緒,三、四句緊接著出現(xiàn)了月照隴山的遠景:凄清的月夜,荒涼的邊塞,在這里服役的“隴上行人”正在用嗚咽的笛聲寄托自己的愁思。如果說,長安少年頭腦里裝的是幻想;那么,隴上行人親自經受的便是現(xiàn)實:兩者的差別非常懸殊。寫到這里,作者的筆鋒又一轉:由吹笛的隴上行人,引出了聽笛的關西老將。承轉也頗頓挫有力。這位關西老將“身經大小百余戰(zhàn)”,曾建立過累累軍功,這正是長安少年所追求的目標。然而老將立功之后并沒有好的結果。部下的偏裨副將,有的已成了萬戶侯,而他卻沉淪邊塞。關西老將聞笛駐馬而不禁淚流,這當中包含了無限的辛酸苦辣。這四句,是全詩的重點,寫得悲愴郁憤。詩中雖未明言關西老將會有如此悲劇的遭遇的原因,但最后引用了蘇武的典故,是頗含深意的。蘇武出使匈奴被留,在北海邊上持節(jié)牧羊十九年,以致符節(jié)上的旄繐都落盡了,如此盡忠于朝廷,報效于國家,回來以后,也不過只做了個典屬國那樣的小官。表面看來,這似乎是安慰關西老將的話,但實際上,引蘇武與關西老將類比,恰恰說明了關西老將的遭遇不是偶然的、個別的。功大賞小,功小賞大,朝廷不公,古來如此。這就深化了詩的主題,賦予了它更廣泛的社會意義。

  在詩中,作者寫到“長安少年”、“隴上行人”、“關西老將”這三類人物,寫到戍樓看星、月夜吹笛、駐馬流淚這三種邊塞生活場景。凄清的月夜,荒涼的邊塞,嗚咽的笛聲,悲愴的將士,構成了一種寂寞悲涼的意境,反映了唐代邊塞生活的艱苦。在十句詩中,作者這三種類型的人物,三個不同的生活場景,巧妙地集中在一起,自然而然地形成了鮮明的對照。這就很容易使人聯(lián)想到:今日的長安少年,安知不是明日的隴上行人,后日的關西老將?而今日的關西老將,又安知不是昨日的隴上行人,前日的長安少年?詩的主旨是發(fā)人深省的。

王維簡介

唐代·王維的簡介

王維

王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400余首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。

...〔 ? 的詩(353篇)

猜你喜歡