佳人應(yīng)怪我,別后寡信輕諾。譯文及注釋
譯文
夜晚窗外的雨聲滴在空空的臺階上,孤獨地宿在旅舍里突然驚醒,心中情緒凄清蕭索。這一種閑愁,想來用圖畫難以描摹。秋天漸深,蟋蟀聲聽起來叫得很苦,夜晚將盡,燈花不久就落了。最無聊的時刻,總是讓良宵在孤眠的寂寞中過去。
遠處的佳人應(yīng)該會怪我,離別后不遵守諾言。記得當初,她翦剪下一綹頭發(fā)作為別后重聚的約定,看來此越難以兌現(xiàn)了。什么時候才能夠在幽閨深處,填寫新詞,共飲美酒。如果能再次同歡笑,我肯拿金玉珍珠來換取這樣的機會。
注釋
尾犯:詞牌名。又名“碧芙蓉”。雙調(diào),以九十四字為較常見,仄韻。
夢回:從夢中醒來。南唐李璟《攤破浣溪沙·菡萏香銷翠葉殘》:“細雨夢回雞塞遠,小樓吹徹玉笙寒。多少淚珠無限恨,依闌干?!?/p>
丹青難貌:難以用圖畫描繪。丹青,本是兩種可作顏料的礦物,因為中國古代繪畫常用朱紅色和青色兩種顏色,因此丹青成為繪畫的代稱。貌,描繪。
秋漸老:漸漸秋深的意思。
蛩(qióng)聲:蟋蟀的鳴叫聲。
闌:盡,殘。
無端:無聊,沒有情緒。
佳人:美女。
寡信輕諾:隨便許諾,很少講信用。隨便用語言欺騙的意思。
翦(jiǎn)香云:剪下一綹頭發(fā)。古代女子與情人相別,因情無所托,即剪發(fā)以贈。翦,同“剪”。香云,指女子的頭發(fā)。
甚時向:什么時候。向,語助詞。
幽閨:深閨。多指女子的臥室。
按新詞:創(chuàng)作新詞。填詞須倚聲按律,故稱。
流霞:酒仙名。晉葛洪《抱樸子·祛惑》載,項曼都入山學(xué)仙,稱“仙人但以流霞一杯,與我飲之,輒不饑渴”。
博:換取。
參考資料:
1、葉嘉瑩 顧之京.柳永詞新釋輯評.北京:中華書局,2005:12-14
創(chuàng)作背景
這是一首思念佳人的情詞,其思念對象不甚明了,應(yīng)該是“心娘”“佳娘”“蟲娘”“酥娘”之類的歌舞女子。此詞具體創(chuàng)作時間未詳。
參考資料:
1、葉嘉瑩 顧之京.柳永詞新釋輯評.北京:中華書局,2005:12-14
鑒賞
這首詞寫詞人獨居異鄉(xiāng)孤宿,耿耿難眠,思念天涯一方的佳人,流露出深深的悲苦與無奈。上下片各表一境。
詞一起筆,作者便以強烈的主觀色彩的意象渲染氣氛:“夜雨”透著寒涼,“空階”透著冷落,“孤館”透著寂寞,寂寞孤館“夢回”之際,雨打“空階”,最使人凄涼難耐。故以“情緒蕭索”四字收煞,人物的孤寂與環(huán)境的凄冷融在一處,全詞也籠罩在這傷感的氛圍中。羈旅漂泊之時,以夜雨瀝瀝領(lǐng)起,剎那間情緒蕭索,于孤獨寂寞中,無限相思與懊惱一齊向詞人襲來,情難自禁。而一個“滴”字,如淚墜一般,更是寫出了詞人對雨意的敏感以及內(nèi)心深處無可傾訴的苦楚?!伴e愁”本無形,詞人強自掙扎,試圖將之描述出來,無奈這“閑愁”太深重了,他只好發(fā)出這樣的感喟:“想丹青難貌?!苯酉聛硎且粋€工整的對句:“秋漸老、蛩聲正苦,夜將闌、燈花旋落?!睂懮钋飼r節(jié)蟋蟀悲鳴,又收回來,將視點落在室內(nèi)很快落下的燈花上,自然引出下文,直抒抱影孤眠,辜負良宵的無聊。然后引出下片對佳人的思念。
下片“佳人應(yīng)怪我,別后寡信輕諾”是詞人設(shè)想對方別后的情景,更是對自己的深深自責,但這自責中透著太多的無奈與悲哀。也正是如此,他對與佳人在一起的美好時光是那樣留戀,又是那樣向往。昔日“翦香云為約”的情景還歷歷在目,而再相偎相伴,填新詞,酌美酒的愿望不知什么時候能實現(xiàn)。詞人雖表示愿意用“金玉珠珍”換取再次“同歡笑”,但這種表白同樣透著無力,透著悲哀,透著無奈。
柳永不僅是詞作大家,且是一位繪畫大師。而眼前這位手執(zhí)丹青竹毫曾繪制了無數(shù)經(jīng)典難忘的自然秋景的繪畫大師,面對“情緒蕭索”“一片閑愁”卻“丹青難貌”了。這充分表現(xiàn)了羈旅在外、孤館回夢的詞人離情之深、離愁之濃。
凡詞都離不開意象。古人稱“意象”為“興象”,即詩詞中的意境,是作品或自然景象中所表現(xiàn)出來的情調(diào)和境界,亦即表現(xiàn)作者情趣的形象。詞中“燈花”的意象用的自然巧妙。古時俗以燈花為吉兆,如杜甫《獨酌成詩》:“燈花和太喜?酒綠正相親?!蓖鯇嵏Α段鲙洝罚骸白蛞篃艋▓螅癯铲o噪?”《紅樓夢》第二八回:“女兒喜,燈花碰頭結(jié)雙蕊。”秋夜,“雨滴空階”“孤館夢回”“蛩聲正苦”,詞人正“情緒蕭索”“一片閑愁”,而此時“夜將闌、燈花旋落”,本已情緒衰頹的詞人,哪堪夜深人靜之時,卻又目睹唯有象征“吉祥”的燈花余燼凋落,這不能不叫詞人深深感嘆:“最無端處,總把良宵,只恁孤眠卻?!边@“燈花”將詞人“丹青難貌”的“閑愁”承上啟下地推向高潮,以致“再同歡笑,肯把金玉珍珠博”,才會有詞人“肯用金玉珍珠來換取和佳人的再次歡笑”的迫切豪情。
詞人所謂“難畫”的“閑愁”就這樣被表現(xiàn)得淋漓盡致。而這“閑愁”融進了詞人太多的人生況味,很苦澀,很沉重。
柳永簡介
宋代·柳永的簡介
柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風光和歌妓生活,尤長于抒寫羈旅行役之情,創(chuàng)作慢詞獨多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當時流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的發(fā)展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(290篇)〕