首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《駐馬聽·吹》翻譯及注釋

元代白樸

裂石穿云,玉管宜橫清更潔。霜天沙漠,鷓鴣風(fēng)里欲偏斜。鳳凰臺上暮云遮,梅花驚作黃昏雪。人靜也,一聲吹落江樓月。

譯文:笛聲像裂石穿云一樣高亢,笛子橫吹,音調(diào)就更雅正了。就像下了霜的天氣里的大漠,連鷓鶘也想要飛舞了。鳳凰臺上黑云遮蓋,梅花竟被驚動,化為黃昏的雪花。人聲都沒了,笛子的聲音把江樓上的月亮都吹落了。

注釋:裂石穿云:形容笛聲高亢。玉管:笛的美稱。橫:橫吹。清更潔:形容格調(diào)清雅純正。鳳凰臺:故址在今南京西南角,六朝宋時所建。相傳建前該處有鳳凰飛集,故稱。

白樸簡介

唐代·白樸的簡介

白樸

白樸(1226—約1306) 原名恒,字仁甫,后改名樸,字太素,號蘭谷。漢族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定縣),晚歲寓居金陵(今南京市),終身未仕。他是元代著名的文學(xué)家、曲作家、雜劇家,與關(guān)漢卿、馬致遠(yuǎn)、鄭光祖合稱為元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墻頭馬上》、《董月英花月東墻記》等。

...〔 ? 白樸的詩(155篇)