首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《夜宿山寺》翻譯及注釋

唐代李白

危樓高百尺,手可摘星辰。

譯文:山上寺院的高樓真高啊,好像有一百尺的樣子,人在樓上好像一伸手就可以摘下天上的星星。

注釋:危樓:高樓,這里指山頂?shù)乃聫R。危:高。百尺:虛指,不是實(shí)數(shù),這里形容樓很高。星辰:天上的星星統(tǒng)稱。

不敢高聲語,恐驚天上人。

譯文:站在這里,我不敢大聲說話,唯恐(害怕)驚動(dòng)天上的神仙。

注釋:語:說話。恐:唯恐,害怕。驚:驚動(dòng)。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)