首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《秋夜月中登天壇》翻譯及注釋

唐代姚合

秋蟾流異彩,齋潔上壇行。天近星辰大,山深世界清。

注釋:秋蟾:代指月亮。齋潔:佛教修行的一種程序,素食沐浴,清心寡欲,以示虔誠。

仙飆石上起,海日夜中明。何計長來此,閑眠過一生。

注釋:飚:狂風,旋風。

姚合簡介

唐代·姚合的簡介

姚合

姚合,陜州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太和中前后在世。以詩名。登元和十一年(公元八一六年)進士第。初授武功主簿,人因稱為姚武功。調富平、萬年尉。寶歷中,(公元八二六年左右)歷監(jiān)察御史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。后為給事中,陜、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍游,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監(jiān)。合著有詩集十卷,《新唐書藝文志》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯(lián),敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)并傳于世。

...〔 ? 姚合的詩(397篇)