首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《南池》翻譯及注釋

唐代李郢

小男供餌婦搓絲,溢榼香醪倒接罹。

譯文:小男孩準(zhǔn)備魚(yú)餌,妻子搓絲準(zhǔn)備做釣魚(yú)線,丈夫倒裹頭巾,身旁滿滿一壺濁酒飄出濃濃的香氣。

注釋:榼:古代酒器。醪:濁酒。接罹,古代一種頭巾。

日出兩竿魚(yú)正食,一家歡笑在南池。

譯文:太陽(yáng)升起兩竿高了,正是魚(yú)兒覓食的時(shí)候,咬鉤的魚(yú)一條接著一條。一家人歡歡喜喜在南池繼續(xù)垂釣。

李郢簡(jiǎn)介

唐代·李郢的簡(jiǎn)介

李郢,字楚望,長(zhǎng)安人。大中十年,第進(jìn)士,官終侍御史。詩(shī)作多寫景狀物,風(fēng)格以老練沉郁為主。代表作有《南池》、《陽(yáng)羨春歌》、《茶山貢焙歌》、《園居》、《中元夜》、《晚泊松江驛》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《畫鼓》、《曉井》等,其中以《南池》流傳最廣。

...〔 ? 李郢的詩(shī)(74篇)