《子夜吳歌·春歌》翻譯及注釋
秦地羅敷女,采桑綠水邊。
譯文:秦地有位羅敷女,曾在綠水邊采桑。
注釋:“秦地”句:秦地,指今陜西省關(guān)中地區(qū)。羅敷女,樂府詩《陌上?!酚小叭粘鰱|南隅,歸我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷善蠶桑,采桑城南隅”的詩句。
素手青條上,紅妝白日鮮。
譯文:素手在青條上采來采去,在陽光下其紅妝顯得特別鮮艷。
注釋:素:白色?!凹t妝”句:指女子盛妝后非常艷麗。
蠶饑妾欲去,五馬莫留連。
譯文:她宛轉(zhuǎn)地拒絕了太守的糾纏,說:蠶兒已饑,我該趕快回去了,太守大人,且莫在此耽擱您寶斑的時間了。
注釋:妾:古代女子自稱的謙詞。五馬:這里指達官貴人。
李白簡介
唐代·李白的簡介
李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
...〔 ? 李白的詩(963篇) 〕