首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《詠柳》翻譯及注釋

唐代韓偓

褭雨拖風(fēng)不自持,全身無(wú)力向人垂。

譯文:系著雨拖著風(fēng)的柳樹(shù)難以保持自己的形態(tài),全身無(wú)力,向人傾垂。

注釋?zhuān)貉櫍合抵?。有用絲帶系馬的意思。

玉纖折得遙相贈(zèng),便似觀音手里時(shí)。

譯文:把這纖細(xì)如玉的柳枝折下贈(zèng)給在遠(yuǎn)方的人,它就像觀音手里玉凈瓶中的柳枝一樣珍貴。

韓偓簡(jiǎn)介

唐代·韓偓的簡(jiǎn)介

韓偓

韓偓(公元842年~公元923年)。中國(guó)唐代詩(shī)人。乳名冬郎,字致光,號(hào)致堯,晚年又號(hào)玉山樵人。陜西萬(wàn)年縣(今樊川)人。自幼聰明好學(xué),10歲時(shí),曾即席賦詩(shī)送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱(chēng)贊其詩(shī)是“雛鳳清于老鳳聲”。龍紀(jì)元年(889年),韓偓中進(jìn)士,初在河中鎮(zhèn)節(jié)度使幕府任職,后入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學(xué)士。

...〔 ? 韓偓的詩(shī)(316篇)