首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《雪梅·其二》翻譯及注釋

宋代盧梅坡

有梅無雪不精神,有雪無詩俗了人。

譯文:只有梅花沒有雪花的話,看起來沒有什么精神氣質(zhì)。如果下雪了卻沒有詩文相合,也會非常的俗氣。

日暮詩成天又雪,與梅并作十分春。

譯文:當(dāng)在冬天傍晚夕陽西下寫好了詩,剛好天空又下起了雪。再看梅花雪花爭相綻放,像春天一樣艷麗多姿,生氣蓬勃。

盧梅坡簡介

唐代·盧梅坡的簡介

盧梅坡,宋朝末年人,具體生卒年、生平事跡不詳,存世詩作也不多,與劉過是朋友,以兩首雪梅詩留名千古。

...〔 ? 盧梅坡的詩(2篇)