首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《小雨》翻譯及注釋

宋代楊萬里

雨來細(xì)細(xì)復(fù)疏疏,縱不能多不肯無。

譯文:細(xì)細(xì)的,疏疏的,雨兒飄飄灑灑;你下又下不大,停又不肯停下。

注釋:疏疏:稀稀的樣子。

似妒詩人山入眼,千峰故隔一簾珠。

譯文:是不是妒忌我太喜歡欣賞那遠(yuǎn)處的青山?故意從檐下滴成一層珠簾,遮住那千峰萬崖。

注釋:“千峰”句:遠(yuǎn)山好似隔在一層珠簾中,似有似無。

楊萬里簡介

唐代·楊萬里的簡介

楊萬里

楊萬里,字廷秀,號誠齋,男,漢族。吉州吉水(今江西省吉水縣)人。南宋杰出詩人,與尤袤、范成大、陸游合稱南宋“中興四大詩人”、“南宋四大家”。

...〔 ? 楊萬里的詩(4083篇)