首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《尋山僧不遇作》翻譯及注釋

唐代李白

石徑入丹壑,松門閉青苔。

譯文:石徑丹壑,松木門緊閉,地上長青苔。

閑階有鳥跡,禪室無人開。

譯文:閑階上滿是鳥跡,敲敲禪室無人開。

窺窗見白拂,掛壁生塵埃。

譯文:從窗戶窺見白拂塵,掛在墻壁上生滿塵埃。

使我空嘆息,欲去仍裴回。

譯文:使我空自嘆息,想離去又不愿意,猶豫徘徊。

注釋:裴回:即“徘徊”。

香云徧山起,花雨從天來。

譯文:芳香的云彩遍山而起,鮮花如雨從天上飛來。

注釋:香云徧山起:《華嚴(yán)經(jīng)》:樂音和悅,香云照耀。徧,同“遍”?;ㄓ陱奶靵恚骸独銍?yán)經(jīng)》:即時天雨百寶蓮花,青黃赤白,間錯粉糅。

已有空樂好,況聞青猿哀。

譯文:空中傳來美妙的天籟,卻又聽到青猿的哀鳴。

了然絕世事,此地方悠哉!

譯文:很明顯,要了絕世事,這個地方最悠哉。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)