首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《金字經(jīng)·樵隱》翻譯及注釋

元代馬致遠(yuǎn)

擔(dān)挑山頭月,斧磨石上苔。且做樵夫隱去來。柴,買臣安在哉?空巖外,老了棟梁材。

譯文:當(dāng)明月掛上了山頭,挑著柴擔(dān)一步步走下山崗;在長滿苔蘚的石上,把斧子磨得鋒亮。姑且做個(gè)樵夫,去隱居在山鄉(xiāng)。打柴,那打柴的朱買臣如今又在何方?空山深處,埋沒了棟梁高材,一年年老去了時(shí)光!

注釋:買臣:朱買臣,西漢會稽人。半生貧困,以樵薪為生,而不廢誦書。五十歲時(shí)終被薦任會稽太守,官至丞相長史。

馬致遠(yuǎn)簡介

唐代·馬致遠(yuǎn)的簡介

馬致遠(yuǎn)

馬致遠(yuǎn)(1250年-1321年),字千里,號東籬(一說字致遠(yuǎn),晚號“東籬”),漢族,大都(今北京)人,另一說(馬致遠(yuǎn)是河北省東光縣馬祠堂村人,號東籬,以示效陶淵明之志)。他的年輩晚于關(guān)漢卿、白樸等人,生年當(dāng)在至元(始于1264)之前,卒年當(dāng)在至治改元到泰定元年(1321—1324)之間,與關(guān)漢卿、鄭光祖、白樸并稱“元曲四大家”,是我國元代時(shí)著名大戲劇家、散曲家。

...〔 ? 馬致遠(yuǎn)的詩(106篇)