《笑歌行》翻譯及注釋
笑矣乎,笑矣乎。
譯文:真可笑呀,真可笑。
君不見(jiàn)曲如鉤,古人知爾封公侯。
譯文:君不見(jiàn)曲如鉤嗎,古人知此可以封公侯。
君不見(jiàn)直如弦,古人知爾死道邊。
譯文:君不見(jiàn)直如弦嗎,古人知此可要死道邊。
張儀所以只掉三寸舌,蘇秦所以不墾二頃田。
譯文:張儀之所以愿鼓三寸不爛之舌,蘇秦之所以不愿種洛陽(yáng)負(fù)郭二頃田,皆是此由之故也。
注釋:“張儀”句:張儀,戰(zhàn)國(guó)時(shí)縱橫家,魏國(guó)人。游說(shuō)入秦,首創(chuàng)連橫,先后任秦相、魏相?!妒酚洝垉x列傳》:張儀通楚,“掠笞數(shù)百,不服,釋之。其妻曰:‘嘻!子毋讀書游說(shuō),安得此辱乎?’張儀謂其妻曰:‘觀吾舌尚在不?’其妻笑曰:‘舌在也?!瘍x曰:‘足矣?!薄稘h書·蒯通傳》:“酈生一士,伏軾掉三寸舌,下齊七十余城?!鳖亷煿抛ⅲ骸暗?,搖也?!薄疤K秦”句:蘇秦,戰(zhàn)國(guó)時(shí)縱橫家,洛陽(yáng)人。倡六國(guó)合縱抗秦?!妒酚洝ぬK秦列傳》:“蘇秦喟然嘆曰:‘此一人之身,富貴則親戚畏懼之,貧賤則輕易之,況眾人乎?且使我有洛陽(yáng)負(fù)郭田二頃,吾豈能佩六國(guó)相印乎?”二頃田,全唐詩(shī)本作一頃田。誤。
笑矣乎,笑矣乎。
譯文:真可笑呀,真可笑。
君不見(jiàn)滄浪老人歌一曲,還道滄浪濯吾足。
譯文:君不見(jiàn)滄浪老人唱一曲嗎,“滄浪之水濁兮,可以濯吾足!”
注釋:“滄浪”二句:《楚辭·漁父》:“漁夫莞爾而笑,鼓枻而去,乃歌曰:‘滄浪之水清兮,可以濯吾纓。滄浪之水濁兮,可以濯吾足?!?/p>
平生不解謀此身,虛作離騷遣人讀。
譯文:可憐的屈大夫,連自己保身都無(wú)術(shù),卻虛作《離騷》教人讀。
笑矣乎,笑矣乎。
譯文:真可笑呀,真可笑。
趙有豫讓楚屈平,賣身買得千年名。
譯文:趙國(guó)有個(gè)豫讓,楚國(guó)有個(gè)屈平,賣身卻只買得千載虛名。
注釋:“趙有”句:豫讓,春秋戰(zhàn)國(guó)間人。始事范中行氏而不悅,去而投知伯。知伯寵之。及三晉分知氏,趙襄子最怨知伯,而將其頭為飲器。豫遁逃,變姓名為刑人,入宮欲刺襄子未果。豫讓又漆身為厲,滅須去眉,自刑變?nèi)?,又吞炭啞音,一再謀刺襄子,均不果。后被兵包圍,請(qǐng)求襄子衣而擊之,呼曰:“而可以報(bào)知伯矣!”遂伏劍而死。事見(jiàn)《戰(zhàn)國(guó)策·趙策一》。屈平,即屈原。事見(jiàn)《史記·屈原賈生列傳》。
巢由洗耳有何益,夷齊餓死終無(wú)成。
譯文:許由洗耳又有什么用?伯夷和叔齊餓死也至無(wú)所成。
注釋:洗耳:皇甫謐《高士傳》卷上《許由》:“堯又召為九州長(zhǎng),由不欲聞之,洗耳于穎水濱。時(shí)其友巢父牽犢欲飲之,見(jiàn)由洗耳,問(wèn)其故,對(duì)曰:‘堯欲召我為九州長(zhǎng),惡聞其聲,是故洗耳?!币凝R:伯夷、叔齊二人。《史記·伯夷列傳》:“武王已平殷亂,天下宗周,而伯夷、叔齊恥之,義不食周粟。隱于首陽(yáng)山,采薇而食之?!祓I死于首陽(yáng)山?!?/p>
君愛(ài)身后名,我愛(ài)眼前酒。
譯文:君愛(ài)身后之名,我愛(ài)眼前之酒。
飲酒眼前樂(lè),虛名何處有。
譯文:飲酒眼前即能享樂(lè),虛名身后又在何處?
男兒窮通當(dāng)有時(shí),曲腰向君君不知。
譯文:男兒窮通當(dāng)有時(shí),今日之不遇,并非將來(lái)也沒(méi)有時(shí)機(jī)。如今我曲腰向君,君卻不明白這個(gè)道理。
猛虎不看幾上肉,洪爐不鑄囊中錐。
譯文:猛虎向來(lái)不食案上之死肉,洪爐也不鑄囊中錐一類的小玩意兒。
注釋:“猛虎”句:猛虎,含有苛政之意??矗^察,注意。機(jī)上肉,機(jī)同幾,全唐詩(shī)本作幾上肉。指案板上的肉。比喻任人宰割者?!昂闋t”句:洪爐,指天地?!肚f子·大宗師》:“今一以天地為大爐,造化為大冶。”鑄,熔煉金屬以成器。囊中錐,比喻有才能而未展露的人。
笑矣乎,笑矣乎。
譯文:真可笑呀,真可笑。
寧武子,朱買臣,扣角行歌背負(fù)薪。
譯文:寧武子和朱買臣,當(dāng)年也是叩著牛角唱歌,背著柴薪誦書。
注釋:叩角,指擊牛角。朱買臣:漢武帝時(shí)人,官至?xí)?。背?fù)薪,《樂(lè)府詩(shī)集》作皆負(fù)薪。
今日逢君君不識(shí),豈得不如佯狂人。
譯文:這些一時(shí)遭困頓的賢土若今日逢君,君卻看不出來(lái),豈不令人佯狂而傲世哉!
注釋:佯狂:《史記·殷本紀(jì)》:“箕子懼,乃佯狂為奴?!毖鹂窦囱b瘋。
李白簡(jiǎn)介
唐代·李白的簡(jiǎn)介
李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
...〔 ? 李白的詩(shī)(963篇) 〕