首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《賦得北方有佳人》翻譯及注釋

唐代徐惠

由來稱獨立,本自號傾城。

譯文:她向來有獨來獨往的名聲,自認有傾國傾城的容貌。

注釋:賦得:凡摘取古人成句為詩題,題首多冠以“賦得”二字。號:宣稱,宣揚。傾城:舊以形容女子極其美麗。

柳葉眉間發(fā),桃花臉上生。

譯文:修長的眉毛宛如柳葉,艷麗的面容好似盛開的桃花。

注釋:柳葉:柳樹的葉子。多用以形容女子細長之眉。

腕搖金釧響,步轉(zhuǎn)玉環(huán)鳴。

譯文:金釧隨著手腕的搖動發(fā)出響動,腰間的玉環(huán)因為舞步轉(zhuǎn)換而發(fā)出鳴聲。

注釋:金釧:舞女手臂上的配飾。

纖腰宜寶襪,紅衫艷織成。

譯文:彩色的腰帶與纖細的腰肢相得益彰,紅色的衣衫襯著華麗的織成更加鮮艷。

注釋:寶襪:即腰彩。古代女子束于腰間的彩帶??棾桑好F的絲織品。

懸知一顧重,別覺舞腰輕。

譯文:料想到(觀舞者)的知遇之恩有多么重要,更覺得自己舞動的腰肢分外輕盈。

注釋:一顧:《戰(zhàn)國策·燕策二》有經(jīng)伯樂一顧而馬價十倍之說。后以“一顧”喻受人引舉稱揚或提攜知遇。

徐惠簡介

唐代·徐惠的簡介

徐惠

徐惠(公元627年―公元650年),湖州長城人(今長興人),唐太宗李世民的妃嬪。生于貞觀元年(公元627年)。年少時便才華出眾。唐太宗聽說后,將她納為才人。后被封為婕妤,接著又升為充容。貞觀末年,唐太宗頻起征伐、廣修宮殿。徐惠上疏極諫,剖析常年征伐、大興土木之害。唐太宗認可了她的看法并對她厚加賞賜。貞觀二十三年(公元649年),唐太宗駕崩,徐惠哀慕成疾,不肯服藥,又作七言詩和連珠以示愛慕。永徽元年(公元650年)病逝,年僅二十四,被追封賢妃,陪葬昭陵石室。

...〔 ? 徐惠的詩(5篇)