洗腳亭

[唐代]:李白

白道向姑熟,洪亭臨道傍。

前有昔時(shí)井,下有五丈床。

樵女洗素足,行人歇金裝。

西望白鷺洲,蘆花似朝霜。

送君此時(shí)去,回首淚成行。

洗腳亭譯文及注釋

譯文

筆直的大道通往揚(yáng)州,大道的旁邊坐落一個(gè)高大的長(zhǎng)亭。

亭的前方有一口古井,亭下還有五丈長(zhǎng)的石頭坐床。

砍柴的女孩可以在井邊洗潔白的雙腳,行人們可以在石床上歇閑歇閑。

西邊的白鷺洲頭,蘆花搖曳猶如一片一片的白霜。

此時(shí)此地送你離去,你再三回首,淚流滿裳。

注釋

白道:大路也。人行跡多,草不能生,遙望白色,故曰白道。唐詩(shī)多用之,鄭谷“白道曉霜迷”,韋莊“白道向村斜”,是也?!锻ǖ洹罚盒?當(dāng)涂縣城即晉姑熟城也。胡三省《通鑒注》:姑熟,前漢丹陽(yáng)春谷縣地。今 太平州當(dāng)涂縣即姑熟之地,縣南二里有姑熟溪,西入大江。陸游曰:“姑熟 城在當(dāng)涂北?!?/p>

床:井欄也。

李白簡(jiǎn)介

唐代·李白的簡(jiǎn)介

李白

李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

...〔 ? 李白的詩(shī)(963篇)

猜你喜歡

登華頂峰

宋代鮑朝賓

籃輿直上八重峰,千里秋蟾咫尺中。寄語(yǔ)塵寰高會(huì)者,清光不與世間同。

江上行三十首 其十三

明代鄧云霄

月落西風(fēng)急,秋螢點(diǎn)點(diǎn)流。卻疑江上女,半夜弄珠游。

次韻晚入五華寺

明代胡粹中

向晚尋幽寺,明霞飛遠(yuǎn)林。四山新雨歇,一徑綠苔深。

松老齊僧臘,泉鳴和梵音。階前兩馴鹿,去住識(shí)禪心。

趙郭八景為郭學(xué)憲舜舉賦 其六 斜林牧笛

歐大任

會(huì)稽人去謝浮名,曾著貂裘采藥行。醉后騎牛吹短笛,西林今聽(tīng)兩三聲。

赤岸道中呈斯遠(yuǎn)

宋代趙蕃

小雨洗紅葉,青山舒白云。

秋風(fēng)有奇處,我友得平分。

次韻昌叔詠塵

宋代王安石

塵土輕飏不自持,紛紛生物更相吹。翻成地上高煙霧,散在人間要路岐。

一世競(jìng)馳甘睬目,幾家清坐得軒眉。超然祇有江湖上,還見(jiàn)波濤恐我時(shí)。