東平別前衛(wèi)縣李寀少府
東平別前衛(wèi)縣李寀少府。唐代。高適。 黃鳥(niǎo)翩翩楊柳垂,春風(fēng)送客使人悲。怨別自驚千里外,論交卻憶十年時(shí)。云開(kāi)汶水孤帆遠(yuǎn),路繞梁山匹馬遲。此地從來(lái)可乘興,留君不住益凄其。
東平別前衛(wèi)縣李寀少府譯文及注釋
譯文
黃鶯往來(lái)?xiàng)盍痛?,春風(fēng)中送友使人傷感。
你將到千里之外我自然產(chǎn)生別怨,論交情我們已有十年。
汶水云開(kāi)孤帆遠(yuǎn)去,梁山路道曲折匹馬遲緩。
此地本可乘興游賞,難留你使我更覺(jué)凄慘。
注釋
東平:郡名,今山東東平縣。
衛(wèi)縣:今河南淇縣。
李寀(cài):詩(shī)人朋友,曾作過(guò)衛(wèi)縣少府,這時(shí)已卸任。
黃鳥(niǎo):黃鶯。
論交:論說(shuō)交誼。
汶(wèn)水:今名大汶水或大汶河,源出山東萊蕪縣北,古汶水流經(jīng)東平縣南,至梁山縣東南入濟(jì)水。
梁山:在今山東梁山縣南,周約十公里。
遲:緩慢。
乘興:乘著興致。據(jù)《晉書(shū)·王徽之傳》記載:王徽之居山陰,曾雪夜泛舟訪戴逵(字安道)經(jīng)宿方至,剛到門(mén)前,忽然返回,人問(wèn)其故,他說(shuō):“本乘興而行,興盡而返,何必見(jiàn)安道哉!”“凄其”見(jiàn)《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·綠衣》:“凄其以風(fēng)”,“其”為語(yǔ)言助詞,這里指心境凄涼。
益:越發(fā),更加。
凄(qī)其:寒冷的樣子。這里指情緒凄傷。
參考資料:
1、張學(xué)文.唐代送別詩(shī)名篇譯賞:重慶出版社,1988年11月第1版:79-80
2、高光復(fù).高適岑參詩(shī)譯釋:黑龍江人民出版社,1984年11月第1版:76
東平別前衛(wèi)縣李寀少府創(chuàng)作背景
公元745年(天寶四載),詩(shī)人自魯西至東平。公元746年(天寶五載)春,高適旅居?xùn)|平,與卸任的衛(wèi)縣(今河南淇縣)少府李寀分別,遂作這首送別詩(shī)。
參考資料:
1、高光復(fù).高適岑參詩(shī)譯釋:黑龍江人民出版社,1984年11月第1版:76
東平別前衛(wèi)縣李寀少府鑒賞
此首七言律詩(shī),首聯(lián)“黃鳥(niǎo)翩翩楊柳垂,春風(fēng)送客使人愁”,詩(shī)人選取最能表現(xiàn)春天時(shí)令的“翩翩黃鳥(niǎo)”、低垂的楊柳、和煦的春風(fēng),勾勒一幅明麗的春景圖。友人離別,凄楚可知,與知交分離在即,不能共同來(lái)享受這良辰美景,內(nèi)心不能不倍感“悲”愁。而詩(shī)人卻以明媚的春景來(lái)襯托這種內(nèi)心的“悲愁”,更反襯出內(nèi)心“愁”怨之深。情寓景,景異情,情景相對(duì),富有藝術(shù)魅力。
三四句寫(xiě)友人此別離,將遠(yuǎn)去“千里”,日后難得相見(jiàn),由“驚”而“怨”。這是“愁”的原因之一;以友情來(lái)說(shuō),與李寀并非一年半載短暫之誼,而是有“十年”交往的深厚感情。此次分手,各奔東西,相距千里,不可能不“悲”傷。這是原因之二。高適在《邯鄲少年行》里有:“君不見(jiàn)即今交態(tài)薄,黃金用盡還疏索”的;而他和李寀的交情,經(jīng)過(guò)“十年”的考驗(yàn),更顯得純潔無(wú)瑕,肝膽相照。在此臨別之際,更覺(jué)珍貴,更值得回“憶”,同時(shí)也愈增添了離別的“悲”傷,將過(guò)去現(xiàn)在融于一聯(lián),突顯出深厚交情和怨別愁懷。前四句中詩(shī)人運(yùn)用反襯,以回顧曲折之妙筆,將臨別之際內(nèi)心的復(fù)雜感情描摹得深婉動(dòng)人。
前四句側(cè)重于臨別前的復(fù)雜心理描寫(xiě),三聯(lián)則轉(zhuǎn)入分別后的形象刻畫(huà):云開(kāi)日出,春光格外艷麗,但友人“遠(yuǎn)”去的一葉“孤帆”卻飄然而逝,只剩下詩(shī)人匹馬單騎,“繞梁山”而回返。一個(gè)“遠(yuǎn)”字,一個(gè)“遲”字,這兩個(gè)字表象述意,十分精妙。所謂遠(yuǎn)者:表現(xiàn)了詩(shī)人目馳神往,極力眺望友人“孤帆”遠(yuǎn)去的神態(tài),也曲折傳達(dá)出此時(shí)此刻詩(shī)人內(nèi)心的復(fù)雜心理活動(dòng):正因?yàn)樯介L(zhǎng)水遠(yuǎn),見(jiàn)面無(wú)由而產(chǎn)生的巨大悵惘和迷茫,從而在主觀上產(chǎn)生一種遙遠(yuǎn)之感。而一個(gè)“遲”字,正是這種主觀感受的形象寫(xiě)照。
尾聯(lián)“此地從來(lái)可乘興,留君不住益凄其”,再回應(yīng)前文,直抒內(nèi)心的凄然之情。第一句,先宕開(kāi)一筆,春光明媚,正可乘其興致,暢敘情誼。而友人去意已定,“留君不住”,自是倍感“凄其”。用典而不著痕跡,借其一端發(fā)揮出深長(zhǎng)的詩(shī)意,正是高詩(shī)“篇終接混?!保ǘ鸥Α都呐碇莞呷迨咕m虢州岑三十七長(zhǎng)史參三十韻》)的本色。
此詩(shī)起句以景襯情,然后以“千里”、“十年”補(bǔ)足“悲”傷之由。繼而寫(xiě)分別后的極度惆悵,最后再正面點(diǎn)出“凄其”之情。格調(diào)舒緩,語(yǔ)言流暢自然,使一腔“悲”“怨”之情如潺潺細(xì)流,曲折蜿蜒而出,凄楚纏綿,在以豪放著名的高適詩(shī)中確為別具一格之作。
高適簡(jiǎn)介
唐代·高適的簡(jiǎn)介
高適是我國(guó)唐代著名的邊塞詩(shī)人,世稱“高常侍”。 作品收錄于《高常侍集》。高適與岑參并稱“高岑”,其詩(shī)作筆力雄健,氣勢(shì)奔放,洋溢著盛唐時(shí)期所特有的奮發(fā)進(jìn)取、蓬勃向上的時(shí)代精神。
...〔 ? 高適的詩(shī)(216篇) 〕猜你喜歡
挽四世伯祖忠襄公詩(shī)
西風(fēng)憑吊景前賢,豸繡威名著簡(jiǎn)編。暫建朱幡辭北闕,獨(dú)乘驄馬駐南天。
擐躬甲胄平諸峒,橫槊鴻文涌百川。恩渥九重深雨露,越臺(tái)遺構(gòu)擬淩煙。