首頁 > 詩文 > 李白的詩 > 送友人入蜀

送友人入蜀

[唐代]:李白

送友人入蜀譯文及注釋

譯文

聽說從這里去蜀國的道路,崎嶇艱險(xiǎn)自來就不易通行。

山崖從人的臉旁突兀而起,云氣依傍著馬頭上升翻騰。

花樹籠罩從秦入川的棧道,春江碧水繞流蜀地的都城。

你的進(jìn)退升沉都命中已定,用不著去詢問善卜的君平。

注釋

見說:唐代俗語,即“聽說”。蠶叢:蜀國的開國君王。蠶叢路:代稱入蜀的道路。

崎嶇:道路不平狀。

山從人面起:人在棧道上走時(shí),緊靠峭壁,山崖好像從人的臉側(cè)突兀而起。

云傍馬頭生:云氣依傍著馬頭而上升翻騰。

芳樹:開著香花的樹木。秦棧:由秦(今陜西省)入蜀的棧道。

春流:春江水漲,江水奔流?;蛑噶鹘?jīng)成都的郫江、流江。蜀城:指成都,也可泛指蜀中城市。

升沉:進(jìn)退升沉,即人在世間的遭遇和命運(yùn)。

君平:西漢嚴(yán)遵,字君平,隱居不仕,曾在成都以賣卜為生。

參考資料:

1、于海娣 等 .唐詩鑒賞大全集 .北京 :中國華僑出版社 ,2010年12月版 :第135-136頁 .

送友人入蜀創(chuàng)作背景

  這首詩送友人入蜀之處在秦地,當(dāng)為唐玄宗天寶二年(743年)李白在長(zhǎng)安送友人入蜀時(shí)所作,詩人當(dāng)時(shí)受到朝廷權(quán)貴的排擠。

參考資料:

1、詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:638-639

2、程千帆 等.唐詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:312-313

李白簡(jiǎn)介

唐代·李白的簡(jiǎn)介

李白

李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)

猜你喜歡

遺太白山人方舄歌

明代鄭善夫

道人昔年屠赤虬,虬革中作云錦裘。授之素女制方舄,精比南海之輕綃。

鹖冠鶴氅言好逑,未有售者微其儔。余知尤物終非世所畜,化作雙鳧飛去從王喬。

宋代嵊縣令

一時(shí)分付雪兒歌。

秋夕過松陵

宋代武衍

月冷江空夜氣濃,桂行飛下廣庭風(fēng)。

不知何處神仙過,鶴唳數(shù)聲煙靄中。

梅花喜神譜·大開一十四枝

宋代宋伯仁

舉頭見長(zhǎng)安,志士欣有托。

葵藿一生心,豈容天負(fù)卻。

送別阿嫂(1) 其二

費(fèi)墨娟

送客逢春可自由,心隨湖水共悠悠??赡芟鄤e還相憶,一夕橫塘似舊游。

社日兩篇 其一

唐代杜甫

九農(nóng)成德業(yè),百祀發(fā)光輝。報(bào)效神如在,馨香舊不違。

南翁巴曲醉,北雁塞聲微。尚想東方朔,詼諧割肉歸。