江城子譯文及注釋
譯文
晴朗的天氣陶醉了外出游玩的少年郎。黃鸝和燕子都肆意地飛舞。
車馬和行人在大道上往來匆忙。還記得我們?cè)诖沽孪喾辏髦窨痰挠衽?,穿著整齊精致的衣裳。
春光還是以前的春光,桃花和李花依舊飄香,淺白深紅的花爭(zhēng)斗著自己新的妝顏??晌覀心莻€(gè)愛惜花朵的人已經(jīng)看不到了。我唱一首歌,留下數(shù)行的淚。
注釋
清明:清澈明朗。元稹《西縣驛》去時(shí)樓上清明夜,月照樓前繚亂花。
鶯:黃鸝的別稱。
狂:作毫無拘束講。
翠蓋:裝飾有翠羽的車蓋,用來泛指華美的車輛。
紅纓:用紅色的絲線或繩子做的裝飾,常為帽子。
闋:量詞,歌曲或者詞一首稱之為一闋。
參考資料:
1、古詩(shī)文網(wǎng)經(jīng)典傳承志愿小組.方相氏譯注,作者郵箱:1572076419@qq.com
秦觀簡(jiǎn)介
唐代·秦觀的簡(jiǎn)介
秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號(hào)邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學(xué)博士,國(guó)史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩(shī)詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學(xué)士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉(xiāng)亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個(gè)大字。有秦家村、秦家大院以及省級(jí)文物保護(hù)單位古文游臺(tái)。
...〔 ? 秦觀的詩(shī)(570篇) 〕猜你喜歡
與孫文學(xué)廷璋并示孫上舍悅祖暨朱文學(xué)侗得三十一韻
我昔未遇君,先與君兄交。聞?dòng)腥豕诘?,關(guān)覽凌群髦。
但視兄卓奇,知非人過褒。鄰郡面易謀,鄙愿胸久操。