觀獵
觀獵。唐代。王維。 風(fēng)勁角弓鳴,將軍獵渭城。草枯鷹眼疾,雪盡馬蹄輕。忽過新豐市,還歸細(xì)柳營(yíng)?;乜瓷涞裉?,千里暮云平。
觀獵譯文及注釋
譯文
狂風(fēng)聲里,角弓鳴響,將軍狩獵渭城郊外。
秋草枯黃,鷹眼更加銳利;冰雪消融,馬蹄格外輕快。
轉(zhuǎn)眼已過新豐市,不久又回細(xì)柳營(yíng)。
回頭遠(yuǎn)眺射雕荒野,千里暮云平展到天邊。
注釋
詩(shī)題一作《獵騎》。宋人郭茂倩摘前四句編入《樂府詩(shī)集·近代曲辭》,題作《戎渾》。按:唐人姚合《玄極集》及韋莊《又玄集》均以此詩(shī)為王維作。獵,狩獵。
勁:強(qiáng)勁。
角弓:用獸角裝飾的硬弓,使用動(dòng)物的角、筋等材料制作的傳統(tǒng)復(fù)合弓。
渭(wèi)城:秦時(shí)咸陽(yáng)城,漢改稱渭城,在今西安市西北,渭水北岸。
鷹:指獵鷹。
眼疾:目光敏銳。
新豐市:故址在今陜西省臨潼縣東北,是古代盛產(chǎn)美酒的地方。
細(xì)柳營(yíng):在今陜西省長(zhǎng)安縣,是漢代名將周亞夫屯軍之地。借此指打獵將軍所居軍營(yíng)。
射雕處:借射雕處表達(dá)對(duì)將軍的贊美。雕:猛禽,飛得快,難以射中;射雕:北齊斛律光精通武藝,曾射中一雕,人稱“射雕都督”,此引用其事以贊美將軍。
暮云平:傍晚的云層與大地連成一片。
參考資料:
1、黃念然.中國(guó)古典詩(shī)詞名篇選注集評(píng).桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2006:171-172
2、李曉明.唐詩(shī)三百首(學(xué)生版).長(zhǎng)春:吉林文史出版社,2006:54-55
觀獵創(chuàng)作背景
此詩(shī)是王維前期的作品,是一首寫將軍打獵的詩(shī)。
參考資料:
1、黃念然.中國(guó)古典詩(shī)詞名篇選注集評(píng).桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2006:171-172
觀獵鑒賞
詩(shī)的內(nèi)容不過是一次普通的狩獵活動(dòng),卻寫得激情洋溢,豪放有力。全詩(shī)共分兩部分。前四句為第一部分,寫射獵的過程;后四句寫將軍傍晚收獵回營(yíng)的情景。
首聯(lián)起句先寫角弓鳴響,箭飛勁疾,然后才點(diǎn)出是將軍冬獵。在強(qiáng)勁的北風(fēng)中,傳來了開弓放箭的聲音,一開頭便渲染出緊張肅殺的氣氛,然后點(diǎn)明獵者和獵所,確是下筆不凡。
“風(fēng)勁角弓鳴”,未及寫人,先全力寫其影響:風(fēng)呼,弦鳴。風(fēng)聲與角弓(用角裝飾的硬弓)聲彼此相應(yīng):風(fēng)之勁由弦的震響聽出;弦鳴聲則因風(fēng)而益振。“角弓鳴”三字已帶出“獵”意,能使人去想象那“馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚”的射獵場(chǎng)面。勁風(fēng)中射獵,待聲勢(shì)俱足,才推出射獵主角來:“將軍獵渭城”。這發(fā)端的一筆,勝人處全在突兀,能先聲奪人。
領(lǐng)聯(lián)具體描寫縱鷹擊捕,怒馬追逐,進(jìn)一步渲染了打獵的氣氛,細(xì)致地刻畫出打獵的場(chǎng)面,成為千古傳誦的名句。詩(shī)人用“疾”字刻畫鷹眼銳利,以“輕”字形容馬蹄迅捷,細(xì)膩傳神。
渭城為秦時(shí)咸陽(yáng)故城,在長(zhǎng)安西北,渭水北岸,其時(shí)平原草枯,積雪已消,冬末的蕭條中略帶一絲兒春意?!安菘荨薄把┍M”四字如素描一般簡(jiǎn)潔、形象,頗具畫意?!苞椦邸币颉安菘荨倍貏e銳利,“馬蹄”因“雪盡”而絕無滯礙,頷聯(lián)體物極為精細(xì)。“草枯鷹眼疾”不言鷹眼“銳”而言眼“疾”,意味獵物很快被發(fā)現(xiàn),緊接以“馬蹄輕”三字則見獵騎迅速追蹤而至。“疾”“輕”下字俱妙。三四句初讀似各表一意,對(duì)仗銖兩悉稱;細(xì)繹方覺意脈相承,實(shí)屬“流水對(duì)”。如此精妙的對(duì)句,實(shí)不多見。
以上寫出獵,只就“角弓鳴”、“鷹眼疾”、“馬蹄輕”三個(gè)細(xì)節(jié)點(diǎn)染,不寫獵獲的場(chǎng)面。一則由于獵獲之意見于言外;二則射獵之樂趣,遠(yuǎn)非實(shí)際功利所可計(jì)量,只就獵騎英姿與影響寫來自佳。
頸聯(lián)緊接“馬蹄輕”而來,意思卻轉(zhuǎn)到罷獵還歸。雖轉(zhuǎn)折而與上文意脈不斷,自然流走。言“忽過”,言“還歸”,則見返營(yíng)馳騁之疾速,真有瞬息“千里”之感。這兩句連上兩句,既生動(dòng)地描寫了獵騎情景又真切地表現(xiàn)了主人公的輕快感受和喜悅心情。
“新豐市”(今陜西臨潼縣)、“細(xì)柳營(yíng)”(今陜西長(zhǎng)安縣),兩地相隔七十余里。這兩個(gè)地名皆可參考見《漢書》,詩(shī)人興會(huì)所至,一時(shí)匯集,典雅有味。“細(xì)柳營(yíng)”本是漢代周亞夫屯軍之地,用來就多一重意味,似謂詩(shī)中狩獵的主人公亦具名將之風(fēng)度,與其前面射獵時(shí)意氣風(fēng)發(fā)、颯爽英姿,形象正相吻合。這兩句連上兩句,既生動(dòng)描寫了獵騎情景,又真切表現(xiàn)了主人公的輕快感覺和喜悅心情。
尾聯(lián)更以寫景作結(jié),但它所寫非營(yíng)地景色,而是遙遙“回看”行獵處之遠(yuǎn)景,已是“千里暮云平”,此景遙接篇首,首尾不但彼此呼應(yīng),而且適成對(duì)照:當(dāng)初風(fēng)起云涌,與出獵約緊張氣氛相應(yīng);此時(shí)風(fēng)平云定,與獵歸后從容自如的心境相稱。
首尾不但彼此呼應(yīng),而且適成對(duì)照:當(dāng)初是風(fēng)起云涌,與出獵緊張氣氛相應(yīng);此時(shí)是風(fēng)定云平,與獵歸后躊躇容與的心境相稱。寫景俱是表情,于景的變化中見情的消長(zhǎng),堪稱妙筆。七句語(yǔ)有出典,語(yǔ)出《北史·斛律光傳》載:北齊斛律光精通武藝,曾射中一雕,人稱“射雕都督”。此言“射雕處”,借射雕處贊美將軍的膂力強(qiáng)、箭法高。詩(shī)的這一結(jié)尾遙曳生姿,饒有余味。
總的來說,王維的詩(shī),或以悠閑古淡見長(zhǎng),或以豪邁精工著稱。此詩(shī)氣概豪邁,造句精工,章法嚴(yán)整,詩(shī)味濃郁。此詩(shī)運(yùn)用先聲奪人、側(cè)面烘托和活用典故等藝術(shù)手段來刻畫人物,從而使詩(shī)的形象鮮明生動(dòng)、意境恢宏而含蓄。詩(shī)寫的雖是日常的狩獵活動(dòng),但卻栩栩如生地刻畫出將軍的驍勇英姿、感染力,表達(dá)出詩(shī)人渴望效命疆場(chǎng),期盼建功立業(yè)。
王維簡(jiǎn)介
唐代·王維的簡(jiǎn)介
王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩(shī)人,有“詩(shī)佛”之稱。蘇軾評(píng)價(jià)其:“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩(shī)?!遍_元九年(721年)中進(jìn)士,任太樂丞。王維是盛唐詩(shī)人的代表,今存詩(shī)400余首,重要詩(shī)作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學(xué),受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經(jīng)》,是王維名和字的由來。王維詩(shī)書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。
...〔 ? 王維的詩(shī)(353篇) 〕