漁家

[明代]:孫承宗

呵凍提篙手未蘇,滿船涼月雪模糊。

畫家不識漁家苦,好作寒江釣雪圖。

漁家譯文及注釋

譯文

撐船篙的手凍僵了,呵氣取暖也沒有好,冰冷的月光照在船上,只見一片模糊的雪影。

畫家們不了解漁人的辛苦,卻偏喜歡畫在下著雪的寒冷江面上垂釣的圖畫。

注釋

呵凍:冬天手指凍僵,呵氣使其溫暖或融解。

漁家鑒賞

  大凡詩人畫家總愛把漁家生活想象成悠閑恬適,充溢著閑情逸致。因而,在失意于官場仕途,倦怠于羈旅行役時,也總把漁船釣竿,湖波江浪作為寄情的物象,柳蔭船蓬即成了休憩避難的桃花源。在他們筆下,日月晨昏的漁夫生涯顯得輕松舒暢,撒網(wǎng)逐浪的歲月也變得碧波蕩漾,其樂無窮。但是,孫承宗的漁家別具一番情調(diào),道出了漁家的艱難與哀怨,對詩人,畫家號為“漁家樂”的時弊提出了詰難。

  詩的前兩句白描了兩幅畫,一幅是雪月江上風波圖,一幅是浪尖捕撈圖。在一個雪霽朗月的冬夜,迫于生計的漁夫撐著小船顛蕩在浪尖上。江上北風凜冽,船板上涂滿了清冷月光。遙看岸上厚厚的雪,在月色下閃著模糊的寒光。在陰冷的背景映襯下,凸顯出打漁人家的辛苦。一個“呵”字,一個“提”字,生動逼真,人物神態(tài)畢現(xiàn)。呵一呵凍僵的手,試圖讓體溫來驅(qū)走些彌漫的寒氣,再拿起結(jié)滿冰霜的竹篙來撐船,一股涼意直透心底,手還是麻木的,漁夫艱難的撐著篙,費力的撒著網(wǎng),生活的小舟隨波逐流飄蕩著。

  第三,第四句,直陳對詩人畫家好為“漁家樂”流弊的不滿。深齋重閣中的許多封建士大夫不去真正體察民苦,“不識”大自然的險風惡浪,卻想當然的描摹出一幅幅風花雪月圖,借以派遣仕途失意惆悵和苦悶。要想如實描繪出漁家的苦樂,沒有深入民間的勇氣,是不行的。此詩觀察細致,格調(diào)清新,文句簡潔,描摹傳神,筆力矯健,是為民請命的好詩。

孫承宗簡介

唐代·孫承宗的簡介

孫承宗

(1563—1638)高陽人,字稚繩,號愷陽。為諸生時,教讀邊郡,喜從老兵究問險要阨塞。萬歷三十二年進士。授編修,進中允。歷諭德、洗馬。熹宗即位,充講官。朝臣推為兵部侍郎,主遼事。帝不欲承宗離講筵,不許。天啟二年廣寧失守,乃拜兵部尚書兼東閣大學士。三年,為魏忠賢黨所讒,乞歸。崇禎二年,后金兵陷畿輔州縣多處,思宗命承宗守通州。次年,收復遵化等四城。后以大凌河等地失守,廷臣歸咎承宗筑城之計,引疾歸。家居七年,十一年,清兵攻高陽,率家人拒守,城破,投環(huán)死。子孫多人皆戰(zhàn)死。福王時謚文忠。有《高陽集》。

...〔 ? 孫承宗的詩(22篇)

猜你喜歡

雜興十首 其一

宋代方一夔

前程在處暗危機,脫跡紅塵入翠微。清水一竿張釣具,白云四壁掛樵衣。

馬惟畫骨空嗟瘦,龍不點睛那解飛。差有陳編相伴住,時將詩句洗前非。

移居太仆街

明代石寶

從仕二十載,卜居亦六七。身世任蓬轉(zhuǎn),無問喧與僻。

最后移闕西,地位更平直。趨鼓向啟明,繞盡宮樹碧。

秋夜望月 其一

兩漢佚名

皎皎山頭月欲低,月厭羈愁睡轉(zhuǎn)迷。忽覺淚流痕尚在,不知夢里向誰啼。

綠珠詞

江源

主家富敵國,金谷年年春。樓臺艷羅綺,交疏鏤檀沉。

黃金易歌笑,明珠買妾身?;痄讲梦枰?,珊瑚如拆薪。

初夏遣悶三絕

宋代趙伯溥

何事東皇不暫延,祝融今日遽當權。

匡床睡起渾無語,一握薰風入五弦。

題崇壽寺

南北朝王寂

紫霞山寺久不來,往昔破碎今摧頹。一缽殘僧飫藜藿,百身古佛眠莓苔。

門楣金烏經(jīng)雨泣,殿脊鐵鳳含風哀。安得使君鞭紫馬,咄嗟檀施隨緣來。