首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《九日宿東山寺四首 其一》翻譯及注釋

明代雷思霈

九日東山寺,無花卻有歌。峰巒朝雨后,鈴鐸晚風(fēng)多。

峽口生秋水,湖心老芰荷。舊時游息地,竹樹已婆娑。

雷思霈簡介

唐代·雷思霈的簡介

雷思霈,明代文學(xué)家,夷陵(今宜昌市)人。公安派成員。雷思霈為萬歷二十五年(1597年)丁酉科舉人,四年後又中辛丑科進士,官至翰林院檢討。善吟詩,喜訪名勝,寫景抒懷。他不但與公安派主力袁宏道詩文理論相呼應(yīng),也主張為文應(yīng)抒發(fā)當時代個人的真性情,應(yīng)當“言人之所欲言,言人之所不能言,言人之所不敢言”,反對「文必秦漢、詩必盛唐」說法。著有《百衲閣文集》、《荊州方輿書》。

...〔 ? 雷思霈的詩(18篇)