首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《剔銀燈 歸途次驥江驛,曉起遇雨》翻譯及注釋

宋代范安瀾

一夜歸心馳驟。孤枕上、數(shù)殘清漏。遠(yuǎn)寺鐘鳴,鄰墻雞唱,剛是五更時(shí)候。

衣衫重扣。對(duì)草閣、青燈如豆。

側(cè)側(cè)曉寒侵袖。猛雨乍聞檐溜。鄉(xiāng)夢(mèng)無(wú)憑,愁懷欲熾,更盡昨宵馀酒。

只眉牢皺。恁情況、要人消受。

范安瀾簡(jiǎn)介

唐代·范安瀾的簡(jiǎn)介

范百祿(1029-1094)字子功,范鎮(zhèn)兄鍇之子也,成都華陽(yáng)人。第進(jìn)士,又舉才識(shí)兼茂科。時(shí)治平水災(zāi),大臣方議濮禮,百祿對(duì)策曰:“簡(jiǎn)宗廟、廢祭祀,則水不潤(rùn)下。昔漢哀尊共皇,河南、潁川大水;孝安尊德皇,京師、郡國(guó)二十九大水。蓋大宗隆,小宗殺;宗廟重,私祀輕。今宜殺而隆,宜輕而重,是悖先王之禮。禮一悖,則人心失而天意睽,變異所由起也。”對(duì)入三等。

...〔 ? 范安瀾的詩(shī)(31篇)