首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《菩薩蠻·數(shù)間茅屋閑臨水》翻譯及注釋

宋代王安石

數(shù)間茅屋閑臨水,窄衫短帽垂楊里?;ㄊ侨ツ昙t,吹開(kāi)一夜風(fēng)。

譯文:幾間茅草屋悠閑地面臨著水面,我穿著窄小的衣衫戴著短小的帽子徜徉在那垂楊的樹(shù)叢里邊。要說(shuō)花朵還是去年開(kāi)得最鮮紅,那可是一夜之間春風(fēng)把它吹開(kāi)了,它怎能不紅艷艷。

注釋:閑:悠閑,閑適。窄袖短帽:指便裝衣帽。梢梢:樹(shù)梢。

梢梢新月偃,午醉醒來(lái)晚。何物最關(guān)情,黃鸝三兩聲。

譯文:可是今夜的新月在那樹(shù)梢上仰臥著,我中午喝酒一喝也就醉倒了,直到醒來(lái)便是這夜晚。什么東西最關(guān)系到人的感情,想去想來(lái)還是那深藏在那樹(shù)叢里面的黃鸝鳥(niǎo)叫喚的兩三聲。

注釋:新月:農(nóng)歷月初形狀如鉤的月亮。偃:息臥。關(guān)情:使人動(dòng)情;關(guān),牽動(dòng),動(dòng)心。

王安石簡(jiǎn)介

唐代·王安石的簡(jiǎn)介

王安石

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號(hào)半山,謚文,封荊國(guó)公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區(qū)鄧家巷人),中國(guó)北宋著名政治家、思想家、文學(xué)家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽(yáng)修稱贊王安石:“翰林風(fēng)月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,后來(lái)誰(shuí)與子爭(zhēng)先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩(shī)文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長(zhǎng),且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩(shī)句莫過(guò)于《泊船瓜洲》中的“春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還?!?

...〔 ? 王安石的詩(shī)(1607篇)