首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《九日》翻譯及注釋

明代文森

三載重陽(yáng)菊,開(kāi)時(shí)不在家。

譯文:三年過(guò)去,庭院里的菊花依舊在重陽(yáng)盛開(kāi),可惜我此時(shí)身在異鄉(xiāng)為異客。

何期今日酒,忽對(duì)故園花。

譯文:哪里想到今日獨(dú)自飲酒,只能對(duì)著故鄉(xiāng)的菊花把盞。

注釋:何期:哪里想到。

野曠云連樹,天寒雁聚沙。

譯文:極目遠(yuǎn)眺,遠(yuǎn)處的云仿佛和樹連到了一起。天氣開(kāi)始轉(zhuǎn)寒,大雁結(jié)隊(duì)南遷。

注釋:野曠云連樹:孟浩然“野曠天低樹”。

登臨無(wú)限意,何處望京華。

譯文:重陽(yáng)之時(shí)獨(dú)自登高,心中感慨萬(wàn)千。放眼望去都是陌生的景物,惟獨(dú)看不到故鄉(xiāng)的蹤影。

文森簡(jiǎn)介

唐代·文森的簡(jiǎn)介

文森(1462-1525),詩(shī)人進(jìn)士,字宗嚴(yán),南直隸長(zhǎng)洲縣(今江蘇蘇州)人。成化二十三年(1487)進(jìn)士,歷慶云、鄆城二縣縣令、御史、南京太仆寺少卿。正德十年(1515),進(jìn)為右僉都御史,巡撫南贛,因病未赴任。十二年二月二十二日奏準(zhǔn)致仕,嘉靖四年(1525)卒于家,年六十四。有《中丞集》。

...〔 ? 文森的詩(shī)(18篇)