首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《詠史八首·其一》翻譯及注釋

魏晉左思

弱冠弄柔翰,卓犖觀群書。

注釋:弱冠:古代的男子二十歲行冠禮,表示成人,但體猶未壯,所以叫“弱冠”。柔翰:毛筆。犖:同躒。卓躒:才能卓越。

著論準《過秦》,作賦擬《子虛》。

注釋:過秦:即《過秦論》,漢賈誼所作。子虛:即《子虛賦》,漢司馬相如所作。準、擬:以為法則。

邊城苦鳴鏑,羽檄飛京都。

注釋:鳴鏑:響箭,本是匈奴所制造,古時發(fā)射它作為戰(zhàn)斗的信號。這句是說邊疆苦于敵人的侵犯。檄:檄文,用來征召的文書,寫在一尺二寸長的木簡上,上插羽毛,以示緊急,所以叫“羽檄”。

雖非甲胄士,疇昔覽《穰苴》。

注釋:胄:頭盔。甲胄士:戰(zhàn)士。疇昔:往時。穰苴:春秋時齊國人,善治軍。齊景公因為他抵抗燕、晉有功,尊為大司馬,所以叫“司馬穰苴”,曾著《兵法》若干卷。

長嘯激清風(fēng),志若無東吳。

鉛刀貴一割,夢想騁良圖。

注釋:鉛刀貴一割:用漢班超上疏中的成語。鉛質(zhì)的刀遲鈍,一割之后再難使用。用來比喻自己才能低劣。騁:施。良圖:好的計劃。

左眄澄江湘,右盼定羌胡。

注釋:眄:看。澄:清。江湘:長江。邰希萱水,是東吳所在,地處東南,所以說“左眄”。羌胡:即少數(shù)民族的羌族,在甘肅、青海一帶,地在西北,所以說“右盼”。

功成不受爵,長揖歸田廬。

注釋:爵:祿位。田廬:家園。

左思簡介

唐代·左思的簡介

左思(約250~305)字太沖,齊國臨淄(今山東淄博)人。西晉著名文學(xué)家,其《三都賦》頗被當(dāng)時稱頌,造成“洛陽紙貴”。左思自幼其貌不揚卻才華出眾。晉武帝時,因妹左棻被選入宮,舉家遷居洛陽,任秘書郎。晉惠帝時,依附權(quán)貴賈謐,為文人集團“二十四友”的重要成員。永康元年(300年),因賈謐被誅,遂退居宜春里,專心著述。后齊王司馬冏召為記室督,不就。太安二年(303年),因張方進攻洛陽而移居冀州,不久病逝。

...〔 ? 左思的詩(25篇)