首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《別范安成》翻譯及注釋

南北朝沈約

生平少年日,分手易前期。

譯文:追憶人生少年離別日,后會(huì)有期看得很容易。

注釋:生平:平生。易:以之為易。前期:后會(huì)的日期。

及爾同衰暮,非復(fù)別離時(shí)。

譯文:世事滄桑你我同衰老,再也不像當(dāng)初握別時(shí)。

注釋:及爾:與你。非復(fù):不再像。

勿言一樽酒,明日難重持。

譯文:不要推辭小小一杯酒,分手后恐怕更難重持。

注釋:持:執(zhí)。

夢(mèng)中不識(shí)路,何以慰相思?

譯文:夢(mèng)中尋你不知在何方,如何安慰我這相思意。

注釋:夢(mèng)中不識(shí)路:《韓非子》:六國(guó)時(shí),張敏與高惠二人為友。每相思不能得見(jiàn)。敏便于夢(mèng)中往尋。但行至半道,即迷,不知路,遂回。如此者三。

沈約簡(jiǎn)介

唐代·沈約的簡(jiǎn)介

沈約

沈約(441~513年),字休文,漢族,吳興武康(今浙江湖州德清)人,南朝史學(xué)家、文學(xué)家。出身于門(mén)閥士族家庭,歷史上有所謂“江東之豪,莫強(qiáng)周、沈”的說(shuō)法,家族社會(huì)地位顯赫。祖父沈林子,宋征虜將軍。父親沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被誅。沈約孤貧流離,篤志好學(xué),博通群籍,擅長(zhǎng)詩(shī)文。歷仕宋、齊、梁三朝。在宋仕記室參軍、尚書(shū)度支郎。著有《晉書(shū)》、《宋書(shū)》、《齊紀(jì)》、《高祖紀(jì)》、《邇言》、《謚例》、《宋文章志》,并撰《四聲譜》。作品除《宋書(shū)》外,多已亡佚。

...〔 ? 沈約的詩(shī)(375篇)