首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《霜天曉角·人影窗紗》翻譯及注釋

宋代蔣捷

人影窗紗。是誰來折花。折則從他折去,知折去、向誰家。

譯文:人影映上窗紗,原來是:有人來摘花。折花,讓他隨便折吧!不要管——她摘了花去誰家!

注釋:人影窗紗:倒裝句,謂紗窗映現(xiàn)出一個(gè)人影。影,這里活用作動(dòng)詞,映照影子的意思。從:聽隨,聽任。向:到。

檐牙。枝最佳。折時(shí)高折些。說與折花人道,須插向、鬢邊斜。

譯文:告訴她:屋檐邊那一枝,是最好的花,折的時(shí)候,折高一點(diǎn);戴的時(shí)候,要在鬢邊斜插。

注釋:檐牙:屋檐上翹起如牙的建筑物。鬢邊斜:斜插在兩鬢。

蔣捷簡介

唐代·蔣捷的簡介

蔣捷(生卒年不詳),字勝欲,號(hào)竹山,宋末元初陽羨(今江蘇宜興)人。先世為宜興巨族,咸淳十年(1274)進(jìn)士。南宋亡,深懷亡國之痛,隱居不仕,人稱“竹山先生”、“櫻桃進(jìn)士”,其氣節(jié)為時(shí)人所重。長于詞,與周密、王沂孫、張炎并稱“宋末四大家”。其詞多抒發(fā)故國之思、山河之慟 、風(fēng)格多樣,而以悲涼清俊、蕭寥疏爽為主。尤以造語奇巧之作,在宋季詞壇上獨(dú)標(biāo)一格,有《竹山詞》1卷,收入毛晉《宋六十名家詞》本、《疆村叢書》本;又《竹山詞》2卷,收入涉園景宋元明詞續(xù)刊本。

...〔 ? 蔣捷的詩(110篇)