首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《瀑布聯(lián)句》翻譯及注釋

唐代李忱

千巖萬(wàn)壑不辭勞,遠(yuǎn)看方知出處高?!S檗

注釋:出身:此指出處。瀑布由山巖高處瀉落,出身自然極高。

溪澗豈能留得住,終歸大海作波濤?!畛?p class="z">注釋:作波濤:謂掀起波濤。此處當(dāng)有一個(gè)漸進(jìn)過程:瀑布注成溪流,溪流匯成江河,江河入海,掀起波濤。

李忱簡(jiǎn)介

唐代·李忱的簡(jiǎn)介

李忱

唐宣宗李忱(810年冬月十二-859年),漢族,唐朝第十八位皇帝(847年—859年在位,未算武周政權(quán)),初名李怡,初封光王。武宗死后,以皇太叔為宦官馬元贄等所立。在位13年。綜觀宣宗50年的人生,他曾經(jīng)為祖宗基業(yè)做過不懈的努力,這無(wú)疑延緩了唐帝國(guó)走向衰敗的大勢(shì),但是他又無(wú)法徹底扭轉(zhuǎn)這一趨勢(shì)。宣宗性明察沉斷,用法無(wú)私,從諫如流,重惜官賞,恭謹(jǐn)節(jié)儉,惠愛民物,故大中之政,訖于唐亡,人思詠之,謂之小太宗。

...〔 ? 李忱的詩(shī)(9篇)