首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《歸國遙·春欲晚》翻譯及注釋

唐代韋莊

春欲晚,戲蝶游蜂花爛熳。日落謝家池館,柳絲金縷斷。

注釋:謝家池館:即謝娘家之意,這里是指妓女家。又:六朝已有“謝娘”之稱。金縷斷:指柳絲被行人折斷用以贈(zèng)別。金縷:形容柳條細(xì)柔。

睡覺綠鬟風(fēng)亂,畫屏云雨散。閑倚博山長嘆,淚流沾皓腕。

注釋:風(fēng)亂:紛亂。如風(fēng)吹散的意思。云雨:本意是山中的云霧之氣。畫屏云雨散:是指在畫屏掩蔽下,男女歡情已經(jīng)消散。博山:香爐。

韋莊簡介

唐代·韋莊的簡介

韋莊

韋莊(約836年─910年),字端己,杜陵(今中國陜西省西安市附近)人,詩人韋應(yīng)物的四代孫,唐朝花間派詞人,詞風(fēng)清麗,有《浣花詞》流傳。曾任前蜀宰相,謚文靖。

...〔 ? 韋莊的詩(330篇)