首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《念奴嬌·周瑜宅》翻譯及注釋

清代鄭燮

周郎年少,正雄姿歷落,江東人杰。八十萬(wàn)軍飛一炬,風(fēng)卷灘前黃葉。樓艫云崩,旌旗電掃,熛射江流血。咸陽(yáng)三月,火光無(wú)此橫絕。

譯文:周瑜正年輕,雄姿英發(fā),是江東出類拔萃的人才。曹操八十萬(wàn)大軍被周瑜的火攻之計(jì)一舉燒光。曹軍為火攻所敗,戰(zhàn)船被焚,旌旗一空,死尸逐波,血染江水。項(xiàng)羽焚燒秦咸陽(yáng)宮殿,也趕不上這次火勢(shì)兇猛。

注釋:周郎年少:《三國(guó)志·周瑜傳》載,建安三年孫策授瑜建威中郎將,“瑜時(shí)年二十四,吳中皆呼為周郎”。建安十三年破操軍時(shí)他才三十四歲。歷落:清矯拔俗的樣子。江東:長(zhǎng)江以東,指東吳。風(fēng)卷灘前黃葉:形容火勢(shì)兇猛。赤壁之戰(zhàn)時(shí)曹操南征大軍號(hào)稱八十萬(wàn),船艦泊于長(zhǎng)江北岸赤壁之下,周瑜部將黃蓋獻(xiàn)火攻之計(jì),遂燒操戰(zhàn)船并延燒岸上營(yíng)壘,操軍敗退。樓櫓:古時(shí)作戰(zhàn)供偵察、防守和攻城用的木制高臺(tái),這里指曹軍的戰(zhàn)船。熛:迸飛的火焰?!妒酚洝ろ?xiàng)羽本紀(jì)》:“項(xiàng)羽……燒秦宮室,火三月不滅。”橫絕:這里形容火勢(shì)兇猛。

想他豪竹哀絲,回頭顧曲,虎帳談兵歇。公瑾伯符天挺秀,中道君臣惜別。吳蜀交疏,炎劉鼎沸,老魅成奸黠。至今遺恨,秦淮夜夜幽咽。

譯文:周瑜在軍帳中聽(tīng)著音樂(lè)就指揮了這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)。周瑜和孫策都天資挺秀,可惜在中年君臣就惜別了。赤壁戰(zhàn)后,吳、蜀因爭(zhēng)奪荊州連年攻戰(zhàn),加之東漢政權(quán)極度動(dòng)蕩不穩(wěn),因使曹操“挾天子以令諸侯”之計(jì)得以成功。周瑜死后,吳國(guó)終于滅亡,秦淮流水發(fā)出幽咽之聲,宛如周郎嘆恨不已。

注釋:豪竹哀絲:指管弦樂(lè)器。顧曲:《周瑜傳》載:“瑜少精意于音樂(lè),雖三爵之后,其有闕誤,瑜必知之,知之必顧。故時(shí)人謠曰:曲有誤,周郎顧。”虎帳:軍中帥帳陳虎皮,故云。中道:中年。公瑾,周瑜字。伯符,孫策字。策,長(zhǎng)沙太守孫堅(jiān)之子,權(quán)兄。堅(jiān)死后,孫策割據(jù)江東吳、會(huì)稽等五郡,封吳侯。孫策與周瑜是生死之交。建安五年,策死,年僅二十六歲,故云“中道惜別”。交疏:關(guān)系疏遠(yuǎn)。炎劉:漢,劉姓,以火德王,故稱。老魅:指曹操。周瑜臨終前與孫權(quán)書(shū):“修短命矣,誠(chéng)不足惜,但恨微志未展,不復(fù)奉教命耳。”

鄭燮簡(jiǎn)介

唐代·鄭燮的簡(jiǎn)介

鄭燮

鄭板橋(1693—1765)清代官吏、書(shū)畫(huà)家、文學(xué)家。名燮,字克柔,漢族,江蘇興化人。一生主要客居揚(yáng)州,以賣(mài)畫(huà)為生?!皳P(yáng)州八怪”之一。其詩(shī)、書(shū)、畫(huà)均曠世獨(dú)立,,世稱“三絕”,擅畫(huà)蘭、竹、石、松、菊等植物,其中畫(huà)竹已五十余年,成就最為突出。著有《板橋全集》。康熙秀才、雍正舉人、乾隆元年進(jìn)士。中進(jìn)士后曾歷官河南范縣、山東濰縣知縣,有惠政。以請(qǐng)臻饑民忤大吏,乞疾歸。

...〔 ? 鄭燮的詩(shī)(68篇)