首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《乞巧》翻譯及注釋

唐代林杰

七夕今宵看碧霄,牽牛織女渡河橋。

譯文:七夕晚上,望著碧藍的天空,就好像看見隔著“天河”的牛郎織女在鵲橋上相會。

注釋:碧霄:指浩瀚無際的青天。

家家乞巧望秋月,穿盡紅絲幾萬條。

譯文:家家戶戶都在一邊觀賞秋月,一邊乞巧(對月穿針),穿過的紅線都有幾萬條了。

注釋:幾萬條:比喻多。

林杰簡介

唐代·林杰的簡介

林杰(831—847)字智周,福建人,唐代詩人。小時候非常聰明,六歲就能賦詩,下筆即成章。又精書法棋藝。卒,年僅十七。《全唐詩》存其詩兩首?!镀蚯伞肥翘拼娙?em>林杰描寫民間七夕乞巧盛況的名詩。農(nóng)歷七月初七夜晚,俗稱“七夕”,又稱“女兒節(jié)”“少女節(jié)”。是傳說中隔著“天河”的牛郎和織女在鵲橋上相會的日子。過去,七夕的民間活動主要是乞巧,所謂乞巧,就是向織女乞求一雙巧手的意思。乞巧最普遍的方式是對月穿針,如果線從針孔穿過,就叫得巧。這一習俗唐宋最盛。

...〔 ? 林杰的詩(5篇)