首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《途中寒食題黃梅臨江驛寄崔融》翻譯及注釋

唐代宋之問

馬上逢寒食,愁中屬暮春。

譯文:在路途的馬上渡過晚春的寒食節(jié)。

注釋:寒食:寒食節(jié)。

可憐江浦望,不見洛陽人。

譯文:可惜在江邊的碼頭上望,卻看不見來自洛陽灞橋的離人。

注釋:可憐:可惜。

北極懷明主,南溟作逐臣。

譯文:雖然被貶為下臣放逐到南方,心中還是惦念著北方的英明的君王。

注釋:懷:惦念。

故園腸斷處,日夜柳條新。

譯文:故鄉(xiāng)家園,令人傷心斷腸的地方,經(jīng)歷了日日夜夜之后,新的柳條又長出來了!?

注釋:?故園:家園。日夜:日日夜夜。柳條新:新的柳條。

宋之問簡介

唐代·宋之問的簡介

宋之問

宋之問,字延清,一名少連,漢族,汾州(今山西汾陽市)人。一說虢州弘農(nóng)(今河南靈寶縣)人。初唐時期的著名詩人。

...〔 ? 宋之問的詩(215篇)