首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《如夢令·紫黯紅愁無緒》翻譯及注釋

清代龔自珍

紫黯紅愁無緒,日暮春歸甚處?春更不回頭,撇下一天濃絮。春??!春住!黦了人家庭宇。

譯文:東風最無情,讓那悅目的姹紫嫣紅也暗淡失了本色,天色將晚,春的歸處又在哪里呢?春光一去不回頭,只留下滿天飛絮。春天啊春天,你能否停下腳步為這失了顏色的房屋重新渲染上春色。

注釋:濃絮:指柳絮。黦:色敗壞。污跡。五代韋莊《應(yīng)天長》詞:“想得此時情切,淚沾紅袖黦?!?/p>

龔自珍簡介

唐代·龔自珍的簡介

龔自珍

龔自珍(1792年8月22日~1841年9月26日)清代思想家、文學家及改良主義的先驅(qū)者。27歲中舉人,38歲中進士。曾任內(nèi)閣中書、宗人府主事和禮部主事等官職。主張革除弊政,抵制外國侵略,曾全力支持林則徐禁除鴉片。48歲辭官南歸,次年暴卒于江蘇丹陽云陽書院。他的詩文主張“更法”、“改圖”,揭露清統(tǒng)治者的腐朽,洋溢著愛國熱情,被柳亞子譽為“三百年來第一流”。著有《定庵文集》,留存文章300余篇,詩詞近800首,今人輯為《龔自珍全集》。著名詩作《己亥雜詩》共315首。

...〔 ? 龔自珍的詩(399篇)