首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《思帝鄉(xiāng)·云髻墜》翻譯及注釋

唐代韋莊

云髻墜,鳳釵垂,髻墜釵垂無(wú)力,枕函欹。

譯文:如云發(fā)髻飄墜,鳳釵在耳邊低垂,渾身無(wú)力慵懶地斜倚在枕上。

注釋?zhuān)涸器伲焊呗柕陌l(fā)髻,形容頭發(fā)蓬松如云。墜:一作墮。鳳釵:一種婦女的首飾,釵頭作鳳形,故名。枕函:中間可以藏物的枕頭。即枕匣,古代枕頭或以木制,中空如匣,故稱(chēng)枕匣。唐人習(xí)用語(yǔ)。欹,倚也,斜依、斜靠,歪斜。

翡翠屏深月落,漏依依。說(shuō)盡人間天上,兩心知。

譯文:殘?jiān)挛髀?,翡翠繡屏昏暗,更漏聲依依傾訴,說(shuō)盡人間天上事,相思深情只有相愛(ài)人心知。

注釋?zhuān)呼浯淦粒阂贼浯溆袷惹讹椀钠溜L(fēng)。一種深綠色的屏風(fēng),又可依律省作“翠屏”,詞意更為顯明。依依:留戀不舍。漏依依:漏聲遲緩,形容時(shí)間過(guò)得慢。謂漏刻緩慢。人間天上:喻范圍廣闊也。說(shuō)盡人間天上,兩心知:謂盟誓深廣,兩心共知。

韋莊簡(jiǎn)介

唐代·韋莊的簡(jiǎn)介

韋莊

韋莊(約836年─910年),字端己,杜陵(今中國(guó)陜西省西安市附近)人,詩(shī)人韋應(yīng)物的四代孫,唐朝花間派詞人,詞風(fēng)清麗,有《浣花詞》流傳。曾任前蜀宰相,謚文靖。

...〔 ? 韋莊的詩(shī)(330篇)