首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《酬二十八秀才見寄》翻譯及注釋

唐代郎士元

昨夜山月好,故人果相思。

譯文:昨天夜里山中月色甚是美好,不知不覺便想起遠(yuǎn)隔千里的你。

清光到枕上,裊裊涼風(fēng)時(shí)。

譯文:清淺的月光映照在我的枕頭上,窗外的習(xí)習(xí)涼風(fēng)讓人倍感舒暢。

注釋:清光:清亮的光輝。多指月光、燈光之類。

永意能在我,惜無攜手期。

譯文:你我之間的深厚情誼從未改變,只可惜我們想要共聚一堂仍是遙遙無期啊。

注釋:惜:感到遺憾,哀痛。攜手:指聚首,聚會(huì)。

郎士元簡(jiǎn)介

唐代·郎士元的簡(jiǎn)介

郎士元

郎士元 唐代詩(shī)人。字君胄。中山(今河北定縣)人。生卒年不詳。天寶十五載(756)登進(jìn)士第。安史之亂中,避難江南。寶應(yīng)元年(762)補(bǔ)渭南尉,歷任拾遺、補(bǔ)闕、校書等職,官至郢州刺史。 郎士元與錢起齊名,世稱"錢郎"。他們?cè)娒跏?,?dāng)時(shí)有"前有沈宋,后有錢郎"(高仲武《中興間氣集》)之說。

...〔 ? 郎士元的詩(shī)(77篇)