首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《尋陸鴻漸不遇》翻譯及注釋

唐代皎然

移家雖帶郭,野徑入桑麻。近種籬邊菊,秋來未著花。

譯文:他把家遷徙到了城郭一帶,鄉(xiāng)間小路通向桑麻的地方。近處籬笆邊都種上了菊花,秋天到了卻尚未見它開放。

注釋:雖:一作“唯”。帶:近。郭:外城,泛指城墻?;h邊菊:語出陶淵明《飲酒》詩:“采菊東籬下,悠然見南山。”著花:開花。

扣門無犬吠,欲去問西家。報道山中去,歸時每日斜。

譯文:敲門竟連一聲犬吠都沒有,要去向西家鄰居打聽情況。鄰人報說他是到山里去了,回來時總要西山映著斜陽。

注釋:扣門:敲門。西家:西鄰。報道:回答道,報,回報,回答。去:一作“出”。歸時每日斜:一作“歸來日每斜”。日斜:日將落山,暮時也。

皎然簡介

唐代·皎然的簡介

皎然

皎然(730-799),俗姓謝,字清晝,湖州(浙江吳興)人,是中國山水詩創(chuàng)始人謝靈運的十世孫,唐代著名詩人、茶僧,吳興杼山妙喜寺主持,在文學、佛學、茶學等方面頗有造詣。與顏真卿、靈澈、陸羽等和詩,現(xiàn)存皎然470首詩。多為送別酬答之作。情調(diào)閑適,語言簡淡。皎然的詩歌理論著作《詩式》。

...〔 ? 皎然的詩(454篇)